| Belladonna. Mandrake. Klasik aile çayı. | Open Subtitles | بيلادونا ، ماندريك أي شيئ من عائلة الأفيون |
| Mandrake Falls, New Hampshire. Kimsenin duymadığı bir kasaba. | Open Subtitles | ماندريك فولز فى نيو هامبشاير إنها مدينة صغيرة لم يسمع بها أحدا من قبل |
| Mandrake Falls Gazetesi'ni okurum ve orada da karikatür olur. | Open Subtitles | أنا أقرأ مجلة ماندريك فولز وبها بعض الكارتون أيضا |
| Ve sen öldürüldüğünde General Mandrake'le birlikte olacaktın. | Open Subtitles | و أنت من المفترض أنك كنت مع جنرال ماندراك عندما لقى مصرعه نعم .. |
| Birden Caleb Mandrake ve yedi yeni arkadaşın içeri giriyor. | Open Subtitles | وكاليب ماندراك وأصدقاءكَ السبعة الجداد جم |
| Mandrake kökü. | Open Subtitles | "جذر الـ"ماندرايك |
| Longfellow Deeds, Mandrake Falls gönüllü itfaiye reisi. Hemen çıkarım. | Open Subtitles | لونجفيلو ديدز، رئيس هيئة إطفاء ماندريك فولز التطوعى سأكون عندك حالا |
| - Bir Mandrake çeşididir grifon kanı bir parça ile. | Open Subtitles | انها اختلاف ماندريك مع القليل من دم النسر |
| Sör John Mandrake, değil mi General? | Open Subtitles | -السير " جون ماندريك " أليس كذلك يا جنرال ؟ |
| General Sör Mandrake: Bilerek ve isteyerek karınızın aşığı Yüzbaşı | Open Subtitles | الجنرال سير " جون ماندريك" إنك أرسلت عن عمد |
| Mandrake, bütün radyoların toplatılmasını emretmiştim. | Open Subtitles | ماندريك" ؟" نعم يا سيدى ؟ لقد أصدرت أوامر أن توقف جميع أجهزة الإتصال فى هذة القاعدة عن العمل |
| Mandrake, sen hiç bir Koministi su içerken gördün mü? | Open Subtitles | ماندريك" ؟" نعم , "جاك" ؟ هل سبق أن رأيت كومى يشرب كأساً من الماء ؟ |
| Ben Burpelson Hava Üssünden Grup Yüzbaşı Mandrake. | Open Subtitles | الإستعلامات ؟ "انا قائد السرب "ليونيل ماندريك أتحدث من قاعدة بيربلسون" الجوية" |
| Mandrake, bütün radyoların toplatılmasını emretmiştim. | Open Subtitles | ماندريك" ؟" نعم يا سيدى ؟ لقد أصدرت أوامر أن توقف جميع أجهزة الإتصال فى هذة القاعدة عن العمل |
| Litten Mandrake bile kendini böyle gizleyemez. | Open Subtitles | حتى ليتن ماندراك لا يَستطيعُ أَنْ يَسْحبَ الغطاء لوحده مثل هذا |
| Organizasyonumuz bütün kaynağını Yargıç Mandrake'nin doğrulamasıyla yüksek mahkemenin habercisi olarak federallere iletir. | Open Subtitles | منظمتنا تضِعُ كُلّ مصادرها إلى القاضي ماندراك الي اكيد هياخد المقعد الإتحادي كبادرة إلى المحكمة العليا. |
| Yargıç Litten Mandrake mi? | Open Subtitles | القاضي ليتن ماندراك؟ نعم. القاضي ليتن ماندراك. |
| General Mandrake ne demek istediğimi anlardı. | Open Subtitles | جنرال ماندراك كان يفهم تماما ما أعنى |
| Bir Mandrake geleneğimiz var. | Open Subtitles | عِنْدَنا تقليد ماندراك نُطاردُ، |
| Çünkü Litten Mandrake öyle söyledi. | Open Subtitles | لأن ليتن ماندراك أخبرَه بذلك أوه. |
| Mandrake, Gonca'nın peşine düşecektir... ama yalnız bir Yaprak Adam dikkatini çekmez. | Open Subtitles | (ماندرايك) سيقوم بالبحث عن الزهرة... ولكنه لن يبحث عن "جندي أوراق" يسافر بمفرده |