| - Kesinlikle. Hep Bayan Du Maurier'le tanışmak istemiştim. | Open Subtitles | بالتأكيد، أردت دائما مقابلة السيدة دو مورير |
| Bu sadaka değil, Bayan du Maurier. Sadece arkadaş olarak yardım ediyorum. | Open Subtitles | ليس إحسان مسز دو مورير أنا كنت أحاول المساعدة كصديق |
| Ben sadece, bu aile için güzel şeyler istiyorum Bayan du Maurier. | Open Subtitles | لقد أردت الأفضل لهذه العائله مسز دو مورير |
| Kesinlikle. Her zaman Madam du Maurier ile tanışmak isterdim. | Open Subtitles | بالتأكيد، أردت دائما مقابلة السيدة دو مورير |
| Seni Paris'teki du Maurier konferansına göndermek için bir bakayım dedim ama maalesef tarih okulunun açılış tarihiyle çakışıyor. | Open Subtitles | كنت أخطط لارسالك إلى مؤتمر (دو مورييه) في (باريس) ولكن لسوء الحظ |
| Bu hayırseverlik değil, Bayan du Maurier. Bir arkadaş olarak yardım etmeye çalışıyordum. | Open Subtitles | ليس إحسان مسز دو مورير أنا كنت أحاول المساعدة كصديق |
| Bu aile için sadece iyi şeyler istedim, Bayan du Maurier. | Open Subtitles | لقد أردت الأفضل لهذه العائله مسز دو مورير |
| Du Maurier'in kendi grubunu kurmasından beri ilk aktör odur. | Open Subtitles | إنه أول ممثل بعد (دى مورير) يأخذون إسمه كعلامه تجاريه |
| O bir du Maurier. | Open Subtitles | بالطبع مدام دو مورير |
| Tanrı aşkına, o du Maurier. | Open Subtitles | بالطبع مدام دو مورير |
| Bunu sorabilecek konumda değilsin, Dr. Du Maurier. | Open Subtitles | (لا يحق لكِ أن تسألي د. (دو مورير |
| - Şu Du Maurier sigaralarının tadı "le bok" gibi. | Open Subtitles | "دو مورييه"، مذاقه كالـ"هراء". |
| Bedelia Du Maurier olarak, kendimle ilgili yürekten inandığım gerçekler kocaman birer aldatmacadan ibaretti. | Open Subtitles | الحقائق الأكيدة بشأن ذاتي كـ(بيديليا{\pos(195,220)} دي مورييه) صارت أشبه بدخان ومرايا){\pos(195,220)} |
| Zavallı Dr. Du Maurier, komple yutulmuş. | Open Subtitles | الدكتور (دي مورييه) المسكينة ابتُلعت دفعة واحدة |