"mesaj atmayı" - Traduction Turc en Arabe

    • الرسائل النصية
        
    • مراسلته
        
    • مراسلتها
        
    • مراسلتك
        
    • مراسلتي
        
    • عن المراسلة
        
    • عن مراسلة
        
    • أن أرسل لها
        
    Yani benim küçük Blackberry'mi elime aldığım ilk anı hayal edin ve mesaj atmayı öğrenmeye başladım. TED لذا تخيل كيف كان الأمر عند حملي لأول مرة هاتفي البلاكبيري الصغير ولقد بدأت بتعلم كيفية كتابة الرسائل النصية.
    Annem tatillerdeki ani davetleri için mesaj atmayı keşfetmiş. Open Subtitles لقد اكتشف أمي كيف ترسل الرسائل النصية في الوقت المناسب ، وقتَ الأعياد
    Ona mesaj atmayı denedim. Open Subtitles حاولت مراسلتها.
    Sana mesaj atmayı denedim. Open Subtitles لقد حاولت مراسلتك.
    Geçen sefer önce 'mesaj atmayı kes' demiştim; sonra sonunda yine sevişmiştik hatırlıyor musun? Open Subtitles أتعلم آخر مرة حينما أخبرتك أن تتوقف عن مراسلتي وانتهى بنا الأمر في ممارسة الجنس ؟ الأمر لا ينطبق على هذه الحالة
    - mesaj atmayı bırak! Open Subtitles هل انت مجنون ؟ توقّف عن المراسلة بهاتفك
    O yolluya mesaj atmayı bırak ve Victoria'yı ara. Open Subtitles "توقف عن مراسلة العاهرة وإتصل بـــ "فيكتوريا
    Göz kırpan gülücüklü bir mesaj atmayı düşünüyorum. Sekiz ya da üstü dedi, kanka. Open Subtitles لذا افكر أن أرسل لها وجه مبتسم يغمز - ثمانية أو اعلي ، اخي -
    Çocuğun şimdiye dek mesaj atmayı öğreneceğini ummuştum. Open Subtitles من كان يظن أن هذا الطفل سيتعلم كتابة الرسائل النصية
    Howard, bana mesaj atmayı kes. Open Subtitles هوارد، ووقف الرسائل النصية لي.
    Bilgisayarımı ve mesaj atmayı özledim. Open Subtitles جهاز الحاسوب خاصتي... و تبادل الرسائل النصية
    Bana çiçek göndermeyi mesaj atmayı, aramayı ve mail atmayı bırakabilirsin çünkü zaten spamlıyorum. Open Subtitles يمكنك وقف ارسال لي الزهور و ويمكنك التوقف الرسائل النصية لي وتدعو لي والبريد الإلكتروني لي، لأنني المزعج لهم، على أي حال.
    İşte bu yüzden mesaj atmayı öğrenmen gerek. Open Subtitles لهذا عليك تعلم إرسال الرسائل النصية.
    Ah... mesaj atmayı dene. Open Subtitles حاول مراسلتها
    Sana mesaj atmayı denedim. Open Subtitles حاولت مراسلتك
    Tom, bana mesaj atmayı keser misin? Open Subtitles توم, من فضلك ان تتوقف في مراسلتي
    Kat'e mesaj atmayı bırak,tamam mı? Senden ayrıldı. Open Subtitles توقف عن المراسلة.حسناً لقد انفصلت عنك
    O yolluya mesaj atmayı bırak ve Victoria'yı ara. Open Subtitles "توقف عن مراسلة العاهرة وإتصل بـــ "فيكتوريا
    Göz kırpan gülücüklü bir mesaj atmayı düşünüyorum. Sekiz ya da üstü dedi, kanka. Open Subtitles لذا افكر أن أرسل لها وجه مبتسم يغمز - ثمانية أو اعلي ، اخي -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus