| Seçmenlerime yarım kalan işleri bitirdiğime dair bir mesaj göndermek istedim. | Open Subtitles | أردتُ إرسال رسالة واضحة لناخبيّ أنّي سأغلق كافّة الأعمال غير المُنجزة. |
| Yeşil nöron iletişim kurmak istediğinde, kırmızı nörona bir mesaj göndermek istediğinde, dışarı nörotransmiter salgılar. | TED | فعندما تريد الخلية الخضراء التواصل، عندما تود إرسال رسالة إلى الخلية الحمراء، فهي تطلق ذلك الناقل العصبي. |
| Şimdi de SD-6 iş yaptığı herkese açık bir mesaj göndermek istiyor. | Open Subtitles | اذن ال*اس دى-6*يريد ان يرسل رسالة الى أولئك الذين يقومون بأعمال معه. |
| Eğer zanlı tomruk endüstrisine mesaj göndermek istese cesetleri neden saklasın? | Open Subtitles | إن كان الجاني يريد أن يرسل رسالة لصناعة قطع الأخشاب لم أخفاهم؟ |
| Biriniz Asilere mesaj göndermek için pilotun biriyle komplo kurdu. | Open Subtitles | واحد منكم قد تآمر مع طيّار لإرسال رسالة إلى الثورة. |
| Lee'ye bir mesaj göndermek için mi, bu kolyeyi bize getirdin? | Open Subtitles | أحضرتِ لنا القلادة من أجل إيصال رسالة مبطنة إلى (لي) ؟ |
| Albay O'Neill'a son bir mesaj göndermek istiyorum. | Open Subtitles | أنا أود أن أرسل رسالة نهائية إلى العقيد أونيل. |
| Belki de mesaj göndermek buna yol açan şeydir. | Open Subtitles | لكن ربما إرسال رسالة يكون السبب في حدوث هذا |
| - Biri hepimize mesaj göndermek istiyor. | Open Subtitles | هناك شخص ما يريد إرسال رسالة لنا جميعاً. |
| Eğer mesaj göndermek istemiyorsa neden biri böyle yapsın ki? | Open Subtitles | لم قد يفعل شخص ما هذا إلا لكونه يود إرسال رسالة |
| Ama bir mesaj göndermek pahasına çok fazla yan hasar vermişler. | Open Subtitles | العديد من الناس ماتوا لأجل إرسال رسالة |
| Düşmanlarımıza açık bir mesaj göndermek istiyor. | Open Subtitles | يريد أن يرسل رسالة واضحة إلى أعدائنا |
| Sırf mesaj göndermek için adamın gırtlağını mı kesti? | Open Subtitles | قطع حلق الرجل حتى يرسل رسالة وحسب؟ |
| Yani patronun mesaj göndermek istiyor öyle mi? | Open Subtitles | إذاً، فرئيسك يود أن يرسل رسالة ما؟ |
| Ama evine son bir mesaj göndermek isteyeniniz varsa bunu şimdi yapmalı. | Open Subtitles | لكن إذا كان أيّ منكم يخطط لإرسال رسالة نهائية للوطن ... يجبإرسالهاالآن |
| Teslimatı çalmak ve mesaj göndermek için seni öldürmek... | Open Subtitles | إنّهم يُريدون سرقة الطلبيّة وقتلك لإرسال رسالة. |
| Ancak tüm bu parazitte gömülü uzaylıların mesaj göndermek için kullandığı bazı ışınımlar olabilir. | Open Subtitles | ولكن الدفن في كل ذلك الجامد قد يكون بعض من الطاقة الإشعاعية أنّ المخلوقات الفضائية يستخدمونه لإرسال رسالة. |
| - Sanki biri mesaj göndermek istemiş. | Open Subtitles | كأنما شخصاً أراد إيصال رسالة |
| Dün, Ennis'in bize bir mesaj göndermek istediğini öne sürmüştüm. | Open Subtitles | بالأمس ، أفترضنا بأن (اينيس) يحاول إيصال رسالة لنا. |
| Bu arada belediye meclisindeki arkadaşlarıma bir mesaj göndermek istiyorum. | Open Subtitles | ! بينـما نحن كذلك ، كنتُ أفـكر أريـد أن أرسل رسالة إلى أصدقائي في مجلس المدينة |
| Sadece Courtney'e bir mesaj göndermek istedim. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أرسل رسالة لـ(كورتني). |
| Emniyet Amiri bir mesaj göndermek istiyor, Teğmen. | Open Subtitles | يريد المفوّض أن يبعث رسالة أيّها الملازم |
| İki bin yıl önce Kral Süleyman bu kuşları Kraliçe Sheba'ya mesaj göndermek için kullanırmış. | Open Subtitles | قبل ألفي سنة؛ الملك سليمان أستخدم الطيور لإرسال الرسائل إلى ملكة سبأ |
| - Bu sabah çamurlu topraklarda insanlarımız, dünyalılara bir mesaj göndermek için yanımızdan ayrılanları hürmetlendirmiştir. | Open Subtitles | أجل. صباح هذا اليوم على حقل موحل، أثنى قومنا لأولئك الذين سلبوا منّا عبر بعث رسالة للأرضيين. |