"mi geldik" - Traduction Turc en Arabe

    • هل أتينا
        
    • هل قطعنا
        
    • هل وصلنا إلى
        
    • هل نحن هنا
        
    • أهذا هو الجزء
        
    • أجئنا
        
    Bu kadar yolu yarın ölmek için mi geldik? Open Subtitles هل أتينا كل هذه المسافة لنموت غداً فحسب ؟
    Oradan buraya böyle oturmak için mi geldik? Open Subtitles هل أتينا إلى هنا من هناك كى نجلس هكذا فقط؟
    Kızı tüm bu kargaşanın ortasında bulamak için mi geldik buraya? Open Subtitles يا إلهي هل أتينا لنبحث عنها أثناء هذا؟
    Sadece ot içmek için mi geldik Avrupa'ya? Open Subtitles هل قطعنا كل هذه المسافة إلى أوروبا من أجل قطعة حشيش صغيرة ؟
    İlişkimizde bu evreye mi geldik? Open Subtitles هل وصلنا إلى هذه المرحلة من علاقتنا ؟
    Gösteriye mi geldik, infaz edilmeye mi? Open Subtitles هل نحن هنا من اجل عرض السحر.. أم للاعدام؟
    Çok kötü bir kelime esprisi yaptigin yere mi geldik? Open Subtitles أهذا هو الجزء من الفيلم الذي تقول فيه شيءُ سيء بحق؟
    Buraya küçük bir kızı öldürmek için mi geldik? Open Subtitles أجئنا إلى هنا لقتل طفلة؟
    Buraya bunun için mi geldik? Open Subtitles هل أتينا من أجل هذه
    Erken mi geldik? Open Subtitles هل أتينا باكراً؟
    Babamı almak için mi geldik? Open Subtitles هل أتينا لنأخذ أبي؟
    Erken mi geldik, geç mi? Open Subtitles هل أتينا مبكراً أم متأخراً؟
    Erken mi geldik? Open Subtitles هل أتينا مبكّراً؟
    - Erken mi geldik? Open Subtitles هل أتينا في وقت مبكر؟
    Buraya dua etmeye mi geldik? Open Subtitles هل أتينا إلى هنا لنصلي؟
    Ta Londra'dan bunun için mi geldik? Open Subtitles هل قطعنا كل هذا الطريق من لندن من أجل هذا؟
    Uçağa binip onca yolu yine basketbol oynamak için mi geldik? Open Subtitles هل قطعنا كل هذه المسافة حتى نلعب كرة السلة؟
    Sadece ot içmek için mi geldik Avrupa'ya? Open Subtitles هل قطعنا كل هذه المسافة إلى أوروبا من أجل قطعة حشيش صغيرة ؟ -أنا أتيت من أيسلندا
    - Otele mi geldik? - Lastik patladı. Open Subtitles هل وصلنا إلى الفندق؟
    Erkekler hakkında konuşmak için mi işe yarar bir şeyler bulman için mi geldik? Open Subtitles هل نحن هنا للتحدث عن الرجال ام انك ترى شى مفيد ؟
    Çok kötü bir kelime esprisi yaptığın yere mi geldik? Open Subtitles أهذا هو الجزء من الفيلم الذي تقول فيه شيءُ سيء بحق؟
    Buraya bizi azarlayasın diye mi geldik? Open Subtitles أجئنا هنا كي توبخنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus