"milyon çocuk" - Traduction Turc en Arabe

    • مليون طفل
        
    Ve günler sonra, 1.6 milyon çocuk herkesin durması sonucunda çocuk felci aşısı olmuştu TED وبعد أيام تم تطعيم 1.6 مليون طفل ضد شلل الأطفال نتيجة لتوقف الجميع
    ABD'de yirmi milyon çocuk modern pediatri standartlarını karşılayan bakım hizmetlerinden yoksun. TED 20 مليون طفل في الولايات المُتحدة ينقُصهم الرعاية الطبية التي تتطابق مع معايير طب الأطفال الحديثة
    6,6 milyon çocuk beşinci yaşlarını göremiyor. TED 6,6 مليون طفل لن يصلوا أبدًا لسن الخامسة.
    Eğer bunu doğru anlarsak, bu gidişat, bu 5,6 milyon çocuk, bozulabilir. TED إذا أخذنا هذا الحق، هذا المسار، هذا العدد من ال 5.6 مليون طفل قابل للكسر.
    Böylece her sene ishalden çile çeken üç buçuk milyar insan, ve bunun uzantısı olarak her sene ölen iki milyon çocuk da, yaşar. TED إذاً الثلاثة بلايين ونصف شخص الذين يعانون سنوياً، كنتيجة لذلك، والأثنين مليون طفل الذين يموتون سنوياً، سيعيشون.
    Ve şimdi, her sene en az 25 milyon çocuk aşı olması gerekirken olamıyorlar. TED ومع هذا، كل عام، على الأقل ما يقارب الخمسة وعشرين مليون طفل لا يحصلون على التطعيمات التي ينبغي لهم الحصول عليها.
    Burada 59 milyon çocuk, bu yaş grubundaki (5 yaş altı) her 10 çocuktan 3'ü genetik potansiyellerine tam anlamıyla ulaşmakta zorlanıyor. TED حيث 59 مليون طفل ثلث أعشارهم من هذه الفئة السنية يكافحون للوصول لاحتياجاتهم الغذائية، كل احتياجاتهم الغذائية
    Geçen yıl 80 milyon çocuk için kayıp ihbarı yapılmış. Open Subtitles لقد تم التبليغ عن إختفاء 80 مليون طفل في العام الماضي.
    Amerika'daki 50 milyon çocuk hepsi profesyonel olacaklarını hayal ediyor. Open Subtitles ـ 50 مليون طفل في امريكا و كلهم يظنون انهم سيصبحون محترفين
    1988'den bu yana 2,5 milyardan fazla çocuk, felç tedavisi gördü ve aksi taktirde benim gibi engelli olabilecek olan tahmini 16 milyon çocuk yürüyor. TED منذ 1988، تم تطعيم أكثر من 2.5 مليون طفل ضد شلل الأطفال، وما يقدر بـ16 مليون طفل، ربما كانوا سيصابون بالشلل مثلي بدون التطعيم، لكنهم الآن يسيرون.
    Hala, 7.6 milyon çocuk her sene ölüyor, önlenebilen, tedavisi olan hastalıklardan, ve 178 milyon çocuk eksik besleniyor bu dublörlük, çok kötü bir isimlendirme, ve bu da demek oluyor bu çocuklar ömür boyu ki bedensel ve zihinsel bozulmalar yaşayacak. TED بقي 7.6 مليون طفل يموتون سنويًا من أمراض يمكن الوقاية منها و يمكن علاجها، و 178 مليون طفل يعانون من سوء التغذية إلى حد التقزم، و التي هي مرحلة مروعة و التي تعني تدهور جسدي و عقلي مدى العمر.
    Tahminen dünyada sekiz milyon çocuk, yetimhane gibi kurumlarda yaşıyor, %80'nin yetim olmaması gerçeğine rağmen. TED هناك ما يقارب من ثمانية مليون طفل في جميع أنحاء العالم يعيشون في مؤسسات مماثلة لدور الأيتام، رغم أن 80 بالمئة منهم ليسوا أيتامًا.
    Ben buna öğrenme krizi diyorum, eğitim krizi değil, çünkü günümüzde 250 milyondan fazla çocuk okula gitmiyor. Dahası, 330 milyon çocuk okulda olmalarına rağmen öğrenemiyorlar. TED أسميها أزمة تعلّم وليس أزمة تعليم، لأنه بالإضافة إلى ربع مليار طفل ممن هم خارج المدارس اليوم، يوجد 330 مليون طفل وربما أكثر، داخل المدارس ولكن يفشلون في التعلّم.
    Head Start'la birlikte gelişmeler yaşadık ama hâlâ okul öncesi eğitime erişimi olmayan 2,2 milyon çocuk bulunuyor veya ülkedeki 4 yaşındaki çocukların yarısından fazlası. TED قمنا بقفزات نوعية، منذ ذلك الوقت، ولكن لا يزال يوجد 2.2 مليون طفل في الولايات المتحدة لا يتاح لهم التعليم الباكر، أو ما يزيد عن نصف فئة الأطفال التي تبلغ أعمارهم الأربعة سنين.
    Bir tarafta altı Amerikalı'dan biri açlık tehdidi altında. Bu sayıya 16 milyon çocuk - neredeyse yüzde 20 - açlık tehdidi altında. TED من ناحية، يوجد هناك واحدًا من كل ستة أمريكيين ممن لديهم انعدام الأمن الغذائي، بما فيهم 16 مليون طفل -- حوالي 20% -- يواجهون انعدام الأمن الغذائي.
    Beş virgül altı milyon çocuk. TED 5.6 مليون طفل.
    Başlarken hepimiz başlayacağımızdan ötürü oldukça heyecanlıydık. Fakat sonra rakamlar bizi şaşırttı. 4 ile 14 yaş arasındaki 200 milyon çocuk okula gitmesi gerektiği halde okula gitmiyordu. 100 milyon çocuk okula gidiyor fakat okuyamıyor, 125 milyonu basit matematik işlemlerini yapamıyor. TED كنا جميعنا متشوقين للبدء ولكن عندها فقط صدمتنا الأرقام ٢٠٠ مليون طفل بين ٤ و١٤ الذين يحتم عليهم الذهاب للمدارس ولكنهم لا يذهبون ١٠٠ مليون طفل الذين يذهبون للمدرسة ولكنهم لا يستطيعون القراءة ١٢٥ مليون لا يستطيعون القيام بأبسط العمليات الحسابية
    Her sene, yeterince A vitamini alamadıkları için yarım milyon çocuk kör oluyor. Open Subtitles كل عام، نصف مليون طفل يصاب بالعمى لأنهم لا يملكون ما يكفي من فيتامين (أ)
    Saate 22 milyon çocuk düşüyor! Open Subtitles إذاً، ذلك 22 مليون طفل لكل ساعة!
    Her yıl yarım milyon çocuk, çocuk felcine yakalanırken Jonas Salk da böyle mi düşünüyordu sence? Open Subtitles حينما أصيب نصف مليون طفل في العام الواحد بشلل الأطفال، أتعتقد أنّ (جوناس سولك) شعر كما تشعر أنت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus