| Bir iki gün daha Mumbai'de kalıp yeni Şef'e mutfağı göstermeliyim. | Open Subtitles | عليّ البقاء لعدة أيام في مومباي حتى أُري الطاهي الجديد المطبخ |
| Uluslararası planda güvenebileceğimiz birisine ihtiyacımız var ve Tom'u bir yıllığına Mumbai'ye gönderiyorum. | Open Subtitles | الخطة الدولية بحاجة لرجل مكلف بها لذا سأرسل توم الى مومباي لمدة عام |
| Çin'in Şangay'a Hindistan'ın ise Mumbai'ye sahip olması basit bir cevap olabilir. | TED | ويتبادر إلى الأذهان أن الصين لديها شانغهاي والهند لديها مومباي. |
| Mumbai yağmur mevsimi! Onların nezaman hayalkırıklığı uğrattığını asla bilmmezsin! | Open Subtitles | خطوط التليفون هنا فى مومباى لا يمكن التنبؤ بها كالمطر |
| Bu resim ise Mumbai'nin Dharavi gecekondu mahallesinden. | TED | هذا المشهد في الهند وهو حي دارفي الفقير في مومبي في الهند. |
| 2008 de Mumbai'deki terörist saldırısını düşünün. | TED | لننظر إلى الهجوم الارهابي عام 2008 في مومباي. |
| İşte bu yüzden, konuya başlamadan önce Mumbai'deyken tanıştığım bir adam hakkında kısa bir anımdan bahsetmek istiyorum. | TED | لذا, قبل أن أبدأ , أريد التحدث عن حكاية صغيرة قصة صغيرة عن رجل التقيت به يوماً في مومباي |
| Mumbai'nin arka sokaklarından birinde küçük bir dükkan işletiyor. | TED | يدير محلاً صغيراً في أحد الشوارع الخلفية في مومباي |
| Burası, Hindistan’da bu günlerde “Mumbai” denilen Bombay’daki Sanjay Gandi Milli Park’ta gecekondu bölgesi. | TED | هذا هو مجتمع العشوائيات في الحديقة الوطنية سانجاي غاندي في بومباي ، بالهند، والتي تسمى مومباي هذه الأيام. |
| Bunu Mumbai olaylarında gördük. Şu an haber gönderme, okumaktan çok daha kolay. | TED | رأينا ذلك في أحداث مثل مومباي مؤخراً حيث من السهل جداً إرسال تقرير الآن بدلاً عن إستهلاكه |
| Burada Twitter'da üç gün içinde Mumbai olaylarından bahseden mesaj sayılarını görüyorsunuz. | TED | هذه تقارير تويتر لمدة ثلاث أيام تغطي مومباي فقط |
| Bunlar, Mumbai 'nin bir bölgesinde kaldırımda yaşayan kadınlar. | TED | هؤلاء النساء، عشن على الأرصفة بإحدى أحياء مومباي. |
| O Mumbai'da klip çekecek birilerini biliyor olmalı. | Open Subtitles | لابد بانها تعرف في مومباي من يستطيع مساعدتنا في عمل الفيديو |
| Eski ev sahibi evi satmış ve Mumbai´e taşınmış. | Open Subtitles | الواحد الذي كان يملك البيت باعه وذهب بعيداً إلى مومباي |
| Mumbai'de Nariman noktasındaki Hawksin Otelini 98'de açmıştık, biliyor musun? | Open Subtitles | حسنا. لقد قمنا بإفتتاح فندق في مومباي في عام 98 فندق هوكسن في ناريمان بوينت هل تعرفيه؟ |
| Mumbai bütün nehirlerin birleştiği bir okyanus. | Open Subtitles | مومباي كالمحيط الذي تجتمع كل الانهار فيه |
| Önceleri sadece Mumbai'ydi, şimdi köyleri de yıldırmaya çalışıyorlar! | Open Subtitles | سابقا كانت مومباي والان انتم تروعون القري ايضا |
| Vay be! Ne zamandan beri Mumbai Taksicileri para üstü veriyor? | Open Subtitles | مدهش , منذ متى يعطى سائقو التاكسى فى مومباى الباقى ؟ |
| Doktora danış ve bak bakalım Sanjana'nın annesini Mumbai'de bir hastaneye götürebilir misin? | Open Subtitles | استشر الطبيب واسأله إن كان يُمكن نقل والدة سانجانا إلى احدى مستشفيات مومباى |
| Siz Mumbai'e gidecek ve bu diski ajanımıza vereceksiniz. | Open Subtitles | أنت ستذهب إلى مومبي وتعطي هذا الحاسوب المرن إلى وكيلنا. |
| Temizlik neredeyse Lifebouy orada. Mumbai Belediyesi Mumbai Belediyesi adına geldim. | Open Subtitles | أينما يوجد لايف بوي توجد حياه انا من المجلس المحلي لمومباي |
| Mumbai menşeli Dhruvi Acharya modern Hintli kadınının rolü ve beklentileri üzerine yorum yapmak için sokak sanatı ve çizgi roman sevgisini kullanıyor. | TED | دروفي أتشاريا والتي مقرها في بمومباي بناءً على ولعها بالكتب الكوميدية المصورة وفن الشارع لكتابة التعليقات عن المهام والآمال المتعلقة بالمرأة الهندية العصرية. |
| Yakında Mumbai'da görüşürüz. | Open Subtitles | سوف اراكى قريبا فى مومبا |
| Hindistan'da kişi başına gelirin altıda biri Mumbai'den geliyor. | TED | سدس الناتج المحلي الإجمالي في الهند يأتي من بومباي |
| Delhi Kalküta ve Mumbai işletmeler dışında dünyadaki tüm dış dünyası karışık tepkiler geliyor. | Open Subtitles | في دلهي وكالكتا ومومباي كانت هناك ردود فعل مختلفه من قبل التجار |