| "Global ticarete nasıl başladın?" diye sorduğum her tüccar, | TED | فعندما تسأل كل تاجر: "كيف بدأت العمل بالتجارة الدولية؟" |
| Son birkaç gündür, birçoğunuz bana: "Bu fikri nasıl buldun?" "Bunun üzerinde çalışmaya nasıl başladın?" diye soruyorsunuz. | TED | وخلال الأيام الماضية، سألني الكثيرون منكم، " كيف توصلت لهذا؟ كيف بدأت تفعل هذا؟" |
| Buna nasıl başladın ve nasıl geliştirdin? | TED | كيف بدأت وكيف تطور عملك هذا؟ |
| Jetadam olmaya nasıl başladın? | TED | ب. ج :كيف أصبحت الرجل النفاث؟ |
| Yaptığın bu işi yapmaya nasıl başladın? | Open Subtitles | كيف أصبحت تعملين في مجالكِ هذا؟ |
| Tüm bunları yapmaya nasıl başladın? | Open Subtitles | كيف بدأتِ بفعل هذهِ الأمور؟ |
| Söylesene bu işe nasıl başladın? | Open Subtitles | كيف بدأت فى هذا العمل؟ |
| Ölüm ilanı yazma işine nasıl başladın? | Open Subtitles | كيف بدأت بكتابة الوفيات؟ |
| Bu hayata nasıl başladın dostum? | Open Subtitles | كيف بدأت فى حياة الإجرام؟ |
| Bu hayata nasıl başladın dostum? | Open Subtitles | كيف بدأت فى حياة الإجرام؟ |
| nasıl başladın? | Open Subtitles | كيف بدأت بذلك ؟ |
| Öğretmenliğe nasıl başladın? | Open Subtitles | كيف بدأت بالتدريس؟ |
| Peki nasıl başladın? | Open Subtitles | كيف بدأت من لا شيء؟ |
| - Bunu yapmaya nasıl başladın? | Open Subtitles | كيف بدأت بفعل ذلك؟ |
| Sen nasıl başladın? | Open Subtitles | كيف بدأت أنت؟ |
| Ölüm ilanı yazma işine nasıl başladın? | Open Subtitles | كيف أصبحت تكتب صفحة الوفيات |
| Söz yazmaya nasıl başladın? | Open Subtitles | كيف أصبحت كاتبة ؟ |
| - Peki bu işe nasıl başladın? | Open Subtitles | -إذن كيف بدأتِ بهذا المكان؟ |