| Senin bu sürekli ayrılmalarının hayatımı nasıl etkilediğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل لديك أيّ فكرة عن مدى تأثير رفضك المستمر على حياتي؟ |
| Hayatlarının beni nasıl etkilediğini yansıtır. | Open Subtitles | تنعكِس على مدى تأثير حياتهم علي |
| Bu durumun Kuzey Carolina'da, Duplin bölgesinde insanları nasıl etkilediğini görüp de buna kızmamak elde değil. | Open Subtitles | لا يمكنك أن ترى مدى تأثير ذلك على حياة الفرد في "دابلن كاونتي، نورث كارولينا" ولا تشعر بانزعاج بسيط حياله. |
| Kapalı alanda geçirilen zamana baktığımızda, bunun sağlığımızı nasıl etkilediğini anlamak çok önemlidir. | TED | وبالنظر إلى مقدار الوقت الذي نقضيه داخل المباني، من المهم أن نفهم كيف يؤثر هذا على صحتنا. |
| İlacın insanları nasıl etkilediğini bilmeliyim. | Open Subtitles | انا احتاج لمعرفة كيف يؤثر الغاز على الناس |
| Şiddetin insanlığı gelişiminde nasıl etkilediğini bilmeyenlere sorunları çözmek için silahlara ve şiddete başvurmanın güzelliği anlatılıyor. | Open Subtitles | لم يكن لديك خلفية كيفية تأثير العنف حالة الإنسان على مر السنين. وما زال ذلك هو أن هناك براقة |
| Bu iyimserliğin İslam tıbbını, aslında nasıl etkilediğini değerlendirmek için, Suriye'nin başkenti Şam'da, Dr. Peter Pormann ile bir araya geldim, zamanının çoğunu burada Ortadoğu'da araştırmaya harcayan İslam Tıbbında önde gelen bir uzman. | Open Subtitles | لأقيّم مدى تأثير هذا التفاؤل على الطبّ الإسلامي "التقيتُ بالد."بيتر بورمان "في العاصمة السورية "دمشق إنه خبير بارز بالطب الإسلامي |
| Bu nişancının Beckett'ı nasıl etkilediğini sadece hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيّل مدى تأثير هذا القنّاص على (بيكيت). |
| Belki Fransız ekonomisinde sabit olmayan eğilimleri ve bunun... genç Müslüman çalışma gücünü nasıl etkilediğini sormak istersin diye. | Open Subtitles | في حال ان اردتِ أن تساليه عن الاقتصاد الفرنسي و كيف يؤثر هذا على أنشطة المسلمين |
| Yozlaşmış bir sistemde insanlara yardım ederek geçirdiğiniz onca yıldan sonra yaşamlarını nasıl etkilediğini anlamaya başlıyorsunuz. | Open Subtitles | أمضيتُ سنوات في مساعدة الناس الخاضعة لنظام فاسد وأصبحت مهتمة كيف يؤثر هذا على حياتهم |
| Virüsün hücreleri nasıl etkilediğini evde kan tahlilleriyle test ediyorum. | Open Subtitles | أقوم باختبار الدم في منزلي لأرى كيف يؤثر الفيروس على الخلايا |
| Ama bu durumun ikinizin arasında kalanları nasıl etkilediğini hiç düşündün mü? | Open Subtitles | ولكن هل يعتبر لحظة واحدة فقط كيف يؤثر القتال الخاص الذين وقعوا في خط الوسط؟ |
| Yani ışık ve ısının renk hüzmelerini nasıl etkilediğini bilmesi. | Open Subtitles | أعني كيفية تأثير الضوء والحرارة على الصبغة |
| Bu durumun aranızdakileri nasıl etkilediğini hiç düşündün mü? | Open Subtitles | هل فكرتِ بشأن كيفية تأثير شجاراتكم على الأناس العالقين في الوسط بينكم ؟ |