"nasıl yeniden" - Traduction Turc en Arabe

    • كيف أعيد
        
    • كيفية إعادة
        
    Bedeni daha iyi şifalandırmak için ruhu nasıl yeniden yönlendirebileceğimi biliyorum. Open Subtitles أعرف كيف أعيد توجيه الروح لتعالج الجسد بطريقة أفضل
    Bir füze rampası nasıl yeniden programlanır bilmiyorum! Open Subtitles لستُ أعرف كيف أعيد برمجة قاذفة صواريخ!
    Bu eğitimciler, ülkelerindeki üniversiteleri nasıl yeniden yapılandırmak gerektiğini araştırıyorlardı. TED وكانوا يحاولون معرفة كيفية إعادة بناء جامعاتهم.
    Sistemimi nasıl yeniden başlatacağını bilen bir tek sen değilsin. Open Subtitles لستِ الوحيدة التي تعلم كيفية إعادة تشغيل نظامي
    Sistemimi nasıl yeniden başlatacağını bilen bir tek sen değilsin. Open Subtitles لستِ الوحيدة التي تعلم كيفية إعادة تشغيل نظامي.
    Ve şimdi beynin içini daha önce mümkün olmayan derecedeki yüksek çözünürlükle ve yetenekle görebiliyoruz ve özellikle beyni nasıl yeniden yapılandıracağımızı, hatta hücrelerden yola çıkarak onu ne şekilde baştan tasarlayabileceğimizi öğrenmeye çalışıyoruz. Böylece, patoloji, hastalık ve tedavileri daha iyi anlayabilmemiz mümkün olacaktır. TED والآن يمكننا أن نرى داخل الدماغ بدقة عالية لم تكن متاحة أبدا من قبل، و بالأساس تعلم كيفية إعادة بناء، وربما إعادة هندسة، أوإعادة هندسة العقل منذ البداية حتى نتمكن من فهم أفضل لعلم الأمراض، والعلاج.
    Artık ülke çapında, elinizde olanla nasıl işe başlayabileceğiniz, halihazırda var olanla neler yapabileceğiniz, hiçten nasıl bir şeyler yaratabileceğiniz, bir çark üzerinde veya sokağınızda veya bir şehir çapında dünyanızı nasıl yeniden şekillendirebileceğinizle ilgili tavsiyeler veriyoruz. TED الآن، فقد بدأنا بإسداء النصيحة في أرجاء البلاد حول كيفية البدء بما تمتلكونه، كيفية البدء بأشياء موجودة أمامكم، كيفية صناعة أشياء من العدم، كيفية إعادة تشكيل عالمكم من على دولاب أو في مربعكم السكنيّ أو على نطاق المدينة.
    FEMA yönetmeliğini çözen... nasıl yeniden inşa edeceğimizi bize dayatmalarını beklemeden. TED وذلك ببحثنا ودراستنا لقوانين اللوائح الفيدرالية FEMA، وليس عبر إنتظارنا لهم ليملوا علينا كيفية إعادة البناء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus