| Bekle,bunlar da ne böyle? Bunu daha önce yapmadın sanıyordum. | Open Subtitles | إنتظر، اعتقدت إنك لم تفعل هذا من قبل، ما كل هذا ؟ |
| Şu "hop hop" sesleride ne böyle? | Open Subtitles | ما كل هذة الضوضاء التى توجد مع هوهو؟ |
| Bu lanet şey de ne böyle? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم الذى تفترضة أن يكون فى تلك الحقيبة ؟ |
| Hey sıska kollu, bu suratının hali ne böyle? | Open Subtitles | يا عودة الخبز ما خطب هذا الوجه الممتلئ بالحكايا |
| - Bunlar da ne böyle! | Open Subtitles | أيضاً يامريم العذراء بِحقّ الجحيم ما كان هؤلاء؟ |
| - Yani siz-- - Bu da ne böyle? ! | Open Subtitles | يا إلهي, اذا انتم فعلا ماهذا بحق الجحيم؟ |
| Bu ne böyle korku filminin ilk sahnesi gibi? | Open Subtitles | ما، ما هو هذا الوضع الذي يبدو أن المشهد الأول من فيلم من أفلام الرعب؟ |
| Bu üstündekiler de ne böyle? | Open Subtitles | ما كل هذه الأشياء الّـتي عليك ؟ |
| Bununla şahsen ilgileneceğim. Bu postalar da ne böyle? | Open Subtitles | سأقوم برعايتها شخصيا ما كل هذا البريد؟ |
| Bağırışlar, çağrışlar, kapı kapamalar da ne böyle? | Open Subtitles | ما كل هذا الصراخ وصفع الأبواب؟ |
| Peter, bu da ne böyle? | Open Subtitles | عن ماذا بحق الجحيم يدور الموضوع؟ |
| Peter,bu da ne böyle? Bu benim Gören Göz köpeğim, Brutus. | Open Subtitles | بيتر) ماذا بحق الجحيم هذا) - (هذا كلبي للرؤية (بروتوس - |
| Yeniden düşünmek isteyebilirsin. Bu da ne böyle? | Open Subtitles | قد تحتاج لإعادة النظر - ماذا بحق الجحيم هذا؟ |
| Bu kasabanın gizli ilişkilerle derdi ne böyle? | Open Subtitles | ما خطب العلاقات السريّه بهذة البـلـدة ؟ |
| Kim Eun Ji'nin sorunu ne böyle? | Open Subtitles | ما خطب كيم إيون جي؟ إنها طفولية للغاية |
| Bu yer de ne böyle? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما هَلْ هذا المكانِ؟ |
| Hemen otopsisi mi yapılmış? Bu da ne böyle? | Open Subtitles | شرحت بهذه السرعة ماهذا بحق الجحيم ؟ |
| Bu görev aşkı da ne böyle? | Open Subtitles | يتوجّب؟ ما هو هذا الواجب بحقّ السماء؟ |
| Tamam, bu adamın sorunu ne böyle? | Open Subtitles | حسنا ، ما بال هؤلاء القوم لا يفهمون؟ |
| Şu ilerideki çakıl taşları da ne böyle? | Open Subtitles | ما تلك الحجارة التي تتقافز في الأفق؟ |
| Bu da ne böyle. Bu saatte açık bir yer bulamam ki. | Open Subtitles | ما الذي يحدث ما الذي يمكنني أن أجده مفتوحاً في هذه الساعة؟ |
| "Doğru ya, hep unutuyorum." Bu da ne böyle be? | Open Subtitles | و هو لا يمزح.."أظلُ أنسى"! ما ذلك بحق الجحيم, يا رجل؟ |
| Tüm bu kötü temizlik malzemeleri de ne böyle değil mi? | Open Subtitles | ما شأن كل أدوات التنظيف السيئة تلك,أليس كذلك؟ |
| Bu da ne böyle? | Open Subtitles | ما هذا بحقّ الجحيم ، يا رّجل ؟ |
| Bu ne böyle, boyama kitabından mı arakladınız? | Open Subtitles | ما هذه بحق الجحيم؟ صفحة من كتاب التلوين؟ |
| - Bu zırhlı kıyafet de ne böyle? | Open Subtitles | ما هو مع هذه الدعوى من المدرعات؟ |
| Bu da ne böyle? | Open Subtitles | ما كُل هذا بحق الجحيم؟ |