| O su tankında başka ne eksik biliyor musun? | Open Subtitles | أوتعلمين ما المفقود أيضاً من هذا الحوض؟ |
| Bil bakalım kafasından başka ne eksik? | Open Subtitles | خمن ما المفقود بالاضافة لرأس كال ؟ |
| Bunların üzerinde ne eksik? | Open Subtitles | ما المفقود بها ؟ |
| Efendim, ne dediyseniz onu yaptım. ne eksik ne fazla. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما طلتبه مني سيدي لا أكثر ولا أقل |
| 100.000 dolar. ne eksik, ne fazla. ve kontrat da istiyorum - Kontrat mı? | Open Subtitles | انها 100,000 , لا أكثر ولا أقل وأريد عقد |
| Öyleyse onlardan kurtulun. Tam 100 gösteri olacak. ne eksik, ne fazla. | Open Subtitles | تخلص منهم سنعرض 100 يوم بالضبط لا أكثر ولا أقل |
| Bence ne eksik onu konuşmalıyız. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نتحدث حول ما هو مفقود. |
| Bu resimde ne eksik? | Open Subtitles | ما المفقود في هذه الصورة ؟ |
| Müşterilerimiz ne için para öderlerse onu alırlar, ne eksik ne fazla. | Open Subtitles | عملائنا يحصلون بالضبط ما يدفعون مقابله، لا أكثر ولا أقل |
| Altı dakikamız var. ne eksik ne fazla. | Open Subtitles | يجب علينا الأقلاع بعد 6 دقائق، لا كثر ولا أقل. |
| Tam gerektiği kadar nota var, ne eksik ne de fazla. | Open Subtitles | الانغام كما هو مطلوب لا أكثر ولا أقل |
| Kaybolan sadece bu. Ne fazla, ne eksik. | Open Subtitles | هذا كل ما هو مفقود لا أكثر ولا أقل |
| ne eksik ne fazla. | Open Subtitles | لا أكثر، ولا أقل |
| Hayatında ne eksik diye kendine sormalısın para seni bulacaktır. | Open Subtitles | يجب عليك أن تسأل نفسك ما هو مفقود في حياتك... ... أن المال سوف تحصل. |