| Ve yakında hepsi irade. Şşş. Doktor, Ne hoş bir sürpriz. | Open Subtitles | وعما قريب جميعهم سيفعلون ايها الطبيب , يالها من مفاجأة سارة |
| Ne hoş bir sürpriz. Sana bir içki vereyim. | Open Subtitles | يالها من مفاجأه لطيفه دعنى أنتقى لك مشروبا |
| "Ne hoş olur di mi?" | Open Subtitles | ألن يكون هذا جميلا ؟ |
| Bu kadar ortak noktamızın olması Ne hoş değil mi? | Open Subtitles | اليس من الجميل ان يكون لدينا قواسم مشتركة |
| Annenizle hala böyle konuşmanız Ne hoş. | Open Subtitles | انه من اللطيف أن تبقى على اتصال مع والدتك |
| Bu arada hep birlikte olmanın Ne hoş olduğundan söz edip duran sendin. | Open Subtitles | أنتِ قلت دائماً كم هو جميل التواجد مع الجميع |
| Dayının doksanıncı yaş günüyle yakından ilgilenmen Ne hoş. | Open Subtitles | جميل أن تكون مهتماً بعيد ميلاد عمك التسعين |
| Ne hoş değil mi? | Open Subtitles | أليس ذلك لطيفاً |
| Ne hoş bir isim, ...cadı mahkemelerinde, 19 masum insanı öldürdükten sonra hele. | Open Subtitles | كم هذا لطيف منهم خصوصاً وأنهم أعدموا 19 بريئاً ضمن محاكمة السحَرة |
| Emma hala, seni görmek Ne hoş. | Open Subtitles | عمتى (ايما),كم جميل ان اراكى |
| Ama karısı daha iyiymiş. Ne hoş bir aile, değil mi? | Open Subtitles | ولكن زوجته تشعره بافضل حال , يالها من عائله لطيفه؟ |
| Bu Ne hoş bir sürpriz. Böyle karşılaşmaya bayılıyorum. Rolf, selam. | Open Subtitles | يالها من مفاجأة جميلة لقد سررت لوجودك هنا, كيف حالك |
| General Monteverde, bu Ne hoş bir süpriz ziyaret edeceğinizi bilmiyorduk | Open Subtitles | جنرال. مونتيفيرات يالها من مفاجأه لم نكن نعرف شيئا عن هذه الزيارة |
| "Ne hoş olur di mi? | Open Subtitles | ألن يكون هذا جميلا ؟ |
| Ailece bir arada olmak Ne hoş, değil mi? | Open Subtitles | أليس من الجميل وجود جميع جميع أفراد العائلة سوياً. |
| Fizyoterapistinin taşınmana yardım etmesi Ne hoş. | Open Subtitles | من اللطيف أن تساعدك معالجِتك على نقل أغراضك |
| Resmimi kalbine yakın bir yerde taşıman Ne hoş. | Open Subtitles | كم هو جميل منك أن تبقى صورتى . بالقرب من قلبك |
| Hey, George. Hey, Tansy. Sizi birlikte görmek Ne hoş. | Open Subtitles | مرحبا جورج مرحبا تانسي , انه لشئ جميل أن ألقاكم معا |
| Bize katılmanız ve tek renkli partiyi renklendirmeniz Ne hoş. | Open Subtitles | كم لطيف منك ان تنضم الينا... ... وتضيفاللونإلى هذه الإجراءات أحادية اللون |
| Frank, sıradaki gönüllü hasta olmak için ayağa kalkman Ne hoş. | Open Subtitles | فرانك هذا لطف منك أن تتطوع لتكون المريض التالي |
| - Fevkalade bir zekası var. - Ne hoş. | Open Subtitles | ـ إنه مُعجزة مُطلقة ـ يا له من أمر لطيف |
| Ne hoş olurdu. | Open Subtitles | -كم سيكون هذا مبهجا |
| Daniel, desteğini göstermen Ne hoş. | Open Subtitles | دانيال، كم هو لطيف منك أن تـأتي هنا لتدعمني، |