| Sonra problemin aslında ne kadar büyük olduğunu anlamaya başladım | TED | ولكن بعد ذلك بدأت أفهم وأستوعب كم هي كبيرة هذه المشكلة. |
| fakat bundan önce size Vikipedi'nın ne kadar büyük olduğunu göstermek istiyorum. Sitede 600,000'den fazla İngilizce madde bulunuyor. | TED | لكن بداية سأعرض عليكم كم هي كبيرة. لدينا ما يزيد على 600 ألف موضوع باللغة الإنجليزية. |
| Sabit durursanız manzara size ne kadar büyük olduğunu söylemiyor. | TED | اذا توقفت، المشهد لا يخبرك بالضرورة كم هو كبير. |
| Molly, şu feneri ver de ne kadar büyük olduğunu görebileyim. | Open Subtitles | مولي، أجلب ذلك المصباح الكاشف لذا انا يمكن أن يرى كم هو كبير |
| O zaman, bovling sahasının ne kadar büyük olduğunu anlamıştım. | Open Subtitles | عندها أدركت مدى ضخامة قطع البولينغ حقيقةً |
| Problem onların aradaki farkın ne kadar büyük olduğunu bilmemeleri. | Open Subtitles | المشكلة هى الجانب الآخر لا يعلم ما حجم الفجوة بيننا |
| Ama hiç kimse, onun ne kadar büyük olduğunu bilmiyordu. ta ki Eratosthenes bu bilgi notunu alana kadar. | TED | لكن لا أحد كان يعلم كم كان حجمها حتى استقبل إراتوستينس هذه الرسالة والتي بها تلك الحقيقة. |
| Sanki bana ne kadar büyük olduğunu göstermek için sıçradı. | Open Subtitles | اغلب الظن أنها قفزت لتريني كم هي كبيرة |
| Tuscany'nin ne kadar büyük olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | -هل تعلم كم هي كبيرة "توسكاني"؟ -ليس لديّ أدنى فكرة |
| Brian, küçük başarılarımızın ne kadar büyük olduğunu anlamamızı sağladı. | Open Subtitles | جعلنا (براين) ندرك كم هي كبيرة إنجازاتنا الصغيرة |
| Aranızda 747'nin ne kadar büyük olduğunu bilen var mı? | Open Subtitles | أيعلم أحدكم كم هي كبيرة طائرة (747إس) ؟ |
| Onu içine al. Sana ne kadar büyük olduğunu göstersin. | Open Subtitles | ،ضعيها بداخلك دعيه يبين لكِ كم هو كبير |
| Kalbinin ne kadar büyük olduğunu? | Open Subtitles | كم هو كبير قلبك؟ |
| ne kadar büyük olduğunu unutmuşum | Open Subtitles | نسيت كم هو كبير هيا جين |
| ne kadar büyük olduğunu, ne kadar güçlü olduğunu... | Open Subtitles | وعرفنا كم هو كبير وقوي، |
| Galaksimizden dışarı çıktığınızda, evrenin ne kadar büyük olduğunu anlamaya başlarsınız. | Open Subtitles | وعندما تترك مجرّتنا... تبدأ في إدراك مدى ضخامة الكون. |
| Bak, yasadışı silah pazarının ne kadar büyük olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | اسمع ، انت تعلم مدى . ضخامة سوق الاسلحه الغير قانوني . |
| Depo veri tabanının ne kadar büyük olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم مدى ضخامة قاعدة بيانات المستودع ؟ |
| Şey , mesela , bilirsin işte eğer aletinin ne kadar büyük olduğunu sorsam, | Open Subtitles | حسنا، سيكون مثل تعرف مثل ما حجم عضوك الذكرى؟ |
| Banyonun ne kadar büyük olduğunu veya alışveriş-otel mesafesini anlattılar. | TED | قالوا كم كان الحمام كبيراً, أو قالوا, كما تعلمون, هذا هو كم بعد متاجر التسوق من الفندق. |