"ne kadar güçlü" - Traduction Turc en Arabe

    • ما مدى قوة
        
    • مدى قوته
        
    • كم هو قوي
        
    • كم تبلغ قوة
        
    • ما قوة
        
    • ما مدي قوتها
        
    • مهما كانت قوة
        
    • مقدار قوته
        
    • مدى القوة التي
        
    • مدى قوتك
        
    • مدى قوتنا
        
    • مدى نفوذ
        
    • ما مدى قوتها
        
    • قوّتكِ
        
    • كم هي قوية
        
    Koç, bu sene Westview ne kadar güçlü? Open Subtitles ايها المدرب ما مدى قوة ويست فيو هذا العام؟
    O garip silahları gördüm ve dostum Pablo'ya dedim ki: "Pablo, bu garip silahlar ne kadar güçlü?" Open Subtitles خوليو لواسس دومينجز مزراع رأيت تلك الأسلحة الغريبة ...ثم قلت لصديقي بابلو 'بابلو، ما مدى قوة هذه الأسلحة الغريبة؟
    ne kadar güçlü olursa olsun haftada 2 kereye ihtiyaç duyuyor olamaz... Open Subtitles بغض النظر عن مدى قوته الجسمانية لكنه لن يحتاج الى مرتين في الأسبوع
    Sen önemli, gerçekçi bir adamsın, bu ahmak şey, senin ne kadar güçlü olduğunu insanlara gösteremez. Open Subtitles انت رجل رائع, ومتواضع لست باحمق يضطر ان يري الناس كم هو قوي
    Kızın ne kadar güçlü? Ruhu için savaşabilecek kadar güçlü mü? Open Subtitles "كم تبلغ قوة ابنتك؟" "أتكفيها قوتُها أن تصارع من أجل روحها؟"
    Bu buz sütunları ne kadar güçlü? Open Subtitles ما قوة أعمدة الجليد هذه؟
    Rakibin ne kadar güçlü olursa olsun, kayıpların ne olursa olsun. Open Subtitles مهما كانت قوة خصمك، ومهما كانت الخسائر التي تعاني منها
    Onun ne kadar güçlü olduğunu görmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان ارى مقدار قوته
    - Orduları ne kadar güçlü? Open Subtitles ما مدى قوة جيشهما؟
    San Francisco'lu ibne ne kadar güçlü görmeliyim. Open Subtitles نعم، يجب أن أرى ما مدى قوة ذلك السافل من (سان فرانسيسكو)
    Hayır. Dişlerin ne kadar güçlü, evlat? Open Subtitles لا, ما مدى قوة أسنانك يا فتى؟
    Ama ne kadar güçlü biliyorsun. Open Subtitles لا يهم من هو كل ما يهم أنك تعرف مدى قوته
    Ben de çok kurnazca yollarla... ne kadar güçlü ve başarılı olduğunu soruşturmaya başladım. Open Subtitles بدأت ابحث بوسائل حكيمه جدا, عن مدى قوته, عظمته ونجاحه.
    Orada ne olduğunu bilmiyoruz! ne kadar güçlü ya da ne kadar kötü olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles لا فكرة لدينا عما يمكن أن يكون هناك كم هو قوي أو شرير
    "Kızın ne kadar güçlü? Ruhu için savaşmaya yetecek kadar güçlü mü?" Open Subtitles "كم تبلغ قوة ابنتك؟" "أتكفيها قوتُها أن تصارع من أجل روحها؟"
    Bu buz sütunları ne kadar güçlü? Open Subtitles ما قوة أعمدة الجليد هذه؟
    Kanocu ne kadar güçlü olursa olsun, aşağıya doğru gidecektir. Open Subtitles مهما كانت قوة راكب الزورق سينقلب هذا الأخير ينطبق الأمر ذاته في الفضاء
    Hey, ne kadar güçlü olduğu konusunda bahse girmedik. Open Subtitles نحن لم نتراهن على مقدار قوته
    Deliliğin ne kadar güçlü oldugu hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles ليست لديك فكرة عن مدى القوة التي يكون عليها الجنون
    ne kadar güçlü olursan ol onları kıramazsın. Open Subtitles إنك لاتستطيع أن تحطمهم لا يهم ما مدى قوتك
    Ancak onlarla doğrudan yüzleştiğimizde ne kadar güçlü olduğumuzu anlayabiliriz. Open Subtitles لكن إن أمكننا مواجهتها، نكتشف عندها مدى قوتنا
    Bu adamların ne kadar güçlü olduğunu biliyor musun? Open Subtitles ألديك أية فكرة عن مدى نفوذ هؤلاء الناس؟
    Sence o kız ne kadar güçlü? Open Subtitles في رأيك، ما مدى قوتها ؟
    Suçlayacak birini bulmak için ne kadar güçlü bir istek duyulabileceğini biliyorum. Open Subtitles أعلم كم هي قوية الحاجة للعثور على مسئول. أنت لا تفهم، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus