| Ne kadar korkunç! | Open Subtitles | كم هذا فظيع. |
| Ne kadar korkunç. | Open Subtitles | كم هذا فظيع. |
| Kocanın Ne kadar korkunç bir şekilde öldürüldüğünü hayal edebiliyor musun? | Open Subtitles | أيمكنكِ تخيل مدى فظاعة أن يُقتل زوجكِ؟ |
| O zaman her tür için, Ne kadar korkunç olurlarsa olsun, düzelmeleri için şans var. | Open Subtitles | AHHH. ثم في كل الأنواع, بغض النظر عن مدى فظاعة, هناك مجال للتحسين. |
| Yanan evsiz bir adamın şu an karanlıktan çıkıp gelmesinin Ne kadar korkunç olacağını... | Open Subtitles | لاأستطيعالتوقّفعنالتفكير، عن كم هو مخيف ، أمر المتشرد المحترق |
| Ne yaparsan yap, Ne kadar korkunç, ne kadar can sıkıcı. | Open Subtitles | حسناً , بغض النظر عما فعلت و عن فظاعته , و مهما كان مؤلماً |
| Ne kadar korkunç! Ne kadar kötü! Bunu yaptığıma inanamıyorum. | Open Subtitles | يا له من أمر شنيع لا أصدق أنني فعلت ذلك |
| Ne kadar korkunç olduğunu biliyorum. Penisi hakkında düşünme. | Open Subtitles | لقد كان الأمر فظيعاً لذا لاتفكري فيما حدث |
| Bu kamyonetin altında ezilmenin Ne kadar korkunç olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | الديك ادنى فكرة كم ستكون سيئة لو انك انسحقت تحت الشاحنة ؟ |
| Ne kadar korkunç. - Saat kaçta olmuş? | Open Subtitles | يا للفظاعة متى ؟ |
| Suratının tam ortasında kocaman bir yara izi olmasının Ne kadar korkunç olacağını hayal edebiliyor musun? | Open Subtitles | هل يُمكِنُك أن تتخيّل كم هو فظيع ... سيكون الأمر بِان يكون لديك ندبة كبيرة في وسط وجهك تماماً؟ |
| Ne kadar korkunç." | Open Subtitles | كم هذا فظيع." |
| Bunun onun için Ne kadar korkunç olabileceğini hayal edebiliyor musun? | Open Subtitles | هل يمكنكِ تخيل مدى فظاعة الأمر لها؟ |
| Bu şeylerin Ne kadar korkunç olduklarını anlamıyorsunuz. | Open Subtitles | أنت لا تفهم مدى فظاعة هذه الأشياء |
| Şimdi hepiniz, okuldaki ilk gününüzün Ne kadar korkunç olduğunu hatırlayın. | Open Subtitles | تذكرون جميعاً كم هو مخيف أول يوم، لذا كونوا في غاية اللطف مع (ماتيلدا). |
| Kendi etimiz olunca Ne kadar korkunç oluyor. | Open Subtitles | كم هو مخيف عندما يتقطع لحمنا |
| Ne yaparsan yap, Ne kadar korkunç, ne kadar can sıkıcı. | Open Subtitles | حسناً , بغض النظر عما فعلت و عن فظاعته , و مهما كان مؤلماً |
| Ne kadar korkunç. | Open Subtitles | يا له من أمر شنيع. |
| Bizi öğrenirlerse bunun benim Ne kadar korkunç olacağının farkında mısın? | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة كم سيتسبب ذلك لي بالمشاكل إن تم إكتشافنا, صحيح؟ |
| Aman Tanrım! Ne kadar korkunç. | Open Subtitles | يا إلهي , يا للفظاعة |
| Ne kadar korkunç olduğunu anlatamam. - Mina... | Open Subtitles | -لا أستطيع أن أخبرك كم هو فظيع ... |