| Fazla uzaklaşmamalıyız. ne olur ne olmaz. | Open Subtitles | ويجب أن نبقى بالقرب من القاعدة، للإحتياط. |
| Bu arada ne olur ne olmaz diye evsiz adam hikayesini de kontrol etmeliyiz. | Open Subtitles | في أثناء ذلك، يجب أن نتحقق من قصّته حول الرجل المُشرّد، للإحتياط فحسب. |
| Bilmiyorum. ne olur ne olmaz diye odamı kimseye vermeyin. | Open Subtitles | لا أعلم, يمكن أن تبقي غرفتي تحسباً لهذه الحالة فحسب. |
| ne olur ne olmaz sonra arkamdan bir iş çevirmeye kalkmayın diye | Open Subtitles | تحسباً إن كنتما تنويان القيام بأي ترتيبات وراء ظهري. |
| ne olur ne olmaz, bu dediklerini bir daha kontrol etsem olur mu? | Open Subtitles | هل تسمحين إن أعدت التحقق من بعض هذه الأشياء، تحسبا لأي أمر آخر |
| ne olur ne olmaz diye, biraz adam ve silah götüreceğim. | Open Subtitles | علي أن أحضر بعضا من رجالك يأخذوا بعض الأسلحة، فقط للحيطة |
| Bir dahaki sefere et lütfen, ne olur ne olmaz. | Open Subtitles | حسناً, انتبهي في المرة القادمة, فقط للأحتياط |
| ne olur ne olmaz, numarasını al sen diyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أقول، والحصول على رقم هاتفه، عادل في القضية. |
| ne olur ne olmaz, konuştuğumuz gibi online oyuncuların listesini çıkarıyoruz. | Open Subtitles | إحتياطا فحسب أنا أعد لائحة عن اللاعبين عبر الإنترنت حاليا |
| ne olur ne olmaz diye, bir dahaki sefere başka bir tane daha getireceğim. | Open Subtitles | سوف أحضر لك غيره في المرة القادمة احتياطاً |
| ne olur ne olmaz, bir aksilik çıkarsa diye iletişim cihazı. | Open Subtitles | جهاز الاتصال، تحسبًا لحدوث مكروه. |
| ne olur ne olmaz ben ikisini de keseyim. | Open Subtitles | سأقطع الإثنين توخّيًا للأمان |
| Buna benzer bir şeylere girişeceğini düşündüm ve eski karısının telefonunu ne olur ne olmaz diye dinlettim. | Open Subtitles | توقعت ان يقوم بحركة ما لذا تصنت على هاتف الزوجة السابقة , فقط للإحتياط |
| Neye inanırsan inan. ne olur ne olmaz, götümde rüşvetlik para saklıyorum. | Open Subtitles | صدق ما تريد أن تصدقه, ساضع الرشوة في مؤخرتي للإحتياط |
| İşte bu yüzden New York'taki o zamandan kalma birçok bina sahibi bu günlerde yapılarını güçlendiriyor. ne olur ne olmaz diye. | Open Subtitles | لهذا العديد من مباني نيويورك من هذا الزمن الأن يدعمون أساساتهم ، للإحتياط فقط |
| - ne olur ne olmaz dikkat çekmemek için emniyet kemerini tak. | Open Subtitles | ضعي حزام الأمان فقط للإحتياط وإلا سيجذب الإنتباه |
| Tamam, ben ne olur ne olmaz bir bardakda elma suyu alacağım. | Open Subtitles | كأس من عصير التفاح تحسباً فقط مدى سوء الأمر؟ |
| Evet, o kamera hep açık oluyor, ne olur ne olmaz diye. | Open Subtitles | نعم،هو يضع الكاميرا في وضع التشغيل دائماً تحسباً لأي طارئ |
| Gece okulu için. Okul şeyi işte. ne olur ne olmaz diye. | Open Subtitles | إنه من أجل المدرسة الليلة , تحسباً للظروف فحسب |
| Tamam, bir de ne olur ne olmaz senin ve kamyonunun resimlerini çekip arkadaşlarımıza yollamak istiyoruz. | Open Subtitles | حسن، نحن بحاجة أيضاً لالتقاط صور لك ولشاحنتك لنرسلها إلى أصدقائنا، تحسباً للأمور وحسب |
| Marge içeride onun yanında. ne olur ne olmaz diye çocukları çağırdım. | Open Subtitles | مارج معها بالداخل جعلت الرجال هناك تحسبا |
| Şimdi araba anahtarlarımı elime alıp, montumu giyerek yatağa giriyorum, ne olur ne olmaz. | Open Subtitles | الان سأذهب للنوم مع لابسة معطفي ممسكة بمفاتيح السيارة، تحسبا لأي حادث |
| ne olur ne olmaz diye birkaç tane de bankoya başvurdum. | Open Subtitles | وبعض الجامعات الإضافية فقط للحيطة |
| Eşyalarını koliye koydum, ne olur ne olmaz diye pire ilacı da attım. | Open Subtitles | لقد حزمتُ أغراضك ووضعتُ قنبلة برغوث للأحتياط. |
| ...âmbulans çağırıyorum. ne olur ne olmaz. | Open Subtitles | انا ذاهب لاستدعاء سيارة إسعاف، عادل في القضية. |
| Tum bolgelere giris icin gecerli. Uzun zaman once, ne olur ne olmaz diye almistim. | Open Subtitles | تصريح لكل المناطق لقد قمت باستعارتها منذ مدة، احتياطاً |
| Parmak izleri . ne olur ne olmaz. | Open Subtitles | البصمات تحسبًا فقط. |
| - ne olur ne olmaz 7 diyelim biz o zaman. | Open Subtitles | -لنقُل عند السابعة توخّيًا للأمان . |