"neden geri döndün" - Traduction Turc en Arabe

    • لماذا عدت
        
    • لماذا عُدت
        
    • لماذا رجعت
        
    • لماذا عدتِ
        
    • فلماذا عدت
        
    • لم عدت
        
    • لم عدتِ
        
    Sokaklardan senin döndüğünü öğrenince kulaklarımıza inanamadık. Neden geri döndün ki? Open Subtitles سمعنا إشاعات أنك عدت لكننا لم نصدق ماسمعناه ، لماذا عدت ؟
    Neden geri döndün? Open Subtitles ماذا حدث فى البوسنة ؟ لماذا عدت ؟
    Hukuk okumaya Neden geri döndün? Open Subtitles و لماذا عدت لمدرسة القانون؟
    Benim için Neden geri döndün? Open Subtitles لماذا عُدت إلي ؟
    Suç Birimine Neden geri döndün? Open Subtitles لماذا رجعت إلى وحدة الجريمة؟
    Öyleyse... Neden geri döndün? Open Subtitles لماذا عدتِ إذاً؟
    Neden geri döndün, büyükanne? Open Subtitles لماذا عدت يا جدتي؟
    Kabir, Neden geri döndün? Open Subtitles كابير . لماذا عدت مره اخرى؟
    - Neden geri döndün? Open Subtitles لماذا عدت إلينا؟
    Neden geri döndün, Rahip? Open Subtitles لماذا عدت أيها القسّ؟
    Neden geri döndün, Coop? Open Subtitles لماذا عدت يا كوب؟
    Neden geri döndün Duke? Open Subtitles لماذا عدت , ديوك
    Neden geri döndün? Open Subtitles لماذا عدت ؟
    Neden geri döndün? Open Subtitles لماذا عدت ؟
    Neden geri döndün? Open Subtitles لماذا عدت ؟
    Billy. Neden geri döndün? Open Subtitles لماذا عدت يا (بيلي)؟
    Neden geri döndün? Open Subtitles لماذا عُدت ؟ لماذا عُدت ؟
    - Julie Mao'nun dairesine Neden geri döndün? Open Subtitles لماذا عُدت إلى شقة " جولي ماو " ؟
    Neden geri döndün Oley? Open Subtitles لماذا عُدت (أولي)؟
    Buraya Neden geri döndün? Open Subtitles لماذا رجعت إلى هنا؟
    Neden geri döndün ? Open Subtitles لماذا رجعت ؟
    Neden geri döndün ki, Wynonna? Open Subtitles لماذا عدتِ يا "واينونا" ؟
    Neden geri döndün? Open Subtitles لم عدت
    Neden geri döndün? Open Subtitles لم عدتِ هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus