| Dün gece sayfiye evine Neden gittin? | Open Subtitles | لماذا ذهبت إلى المنزل الريفي ليلة أمس ؟ |
| - Park yerine Neden gittin? | Open Subtitles | لماذا ذهبت إلى الميدان بباديء الأمر؟ |
| Neden gittin? | Open Subtitles | لماذا رحلت ؟ |
| Neden gittin? | Open Subtitles | لماذا رحلت ؟ |
| O halde Neden gittin? | Open Subtitles | لماذا غادرت ؟ مالم .. |
| O zaman Neden gittin? | Open Subtitles | لم رحلت إذن؟ |
| O gece Neden gittin ki eve? | Open Subtitles | لماذا ذهبت إلى منزلها في تلك الليلة؟ |
| -Oraya anahtarla Neden gittin? | Open Subtitles | لماذا ذهبت هناك بالمفتاح؟ |
| Oraya Neden gittin? | Open Subtitles | لماذا ذهبت إلى هناك ؟ |
| Oraya Neden gittin? | Open Subtitles | لماذا ذهبت إلى هناك؟ |
| Neden gittin o zaman? | Open Subtitles | لماذا ذهبت إذن؟ |
| Neden gittin oraya? | Open Subtitles | لماذا ذهبت الى هناك ؟ |
| Neden gittin? | Open Subtitles | لماذا رحلت ؟ |
| Neden gittin? | Open Subtitles | لماذا رحلت ؟ |
| Neden gittin Michael? | Open Subtitles | لماذا رحلت يا (مايكل)ـ؟ |
| Neden gittin? | Open Subtitles | لماذا رحلت ؟ |
| Neden gittin? | Open Subtitles | لماذا غادرت ؟ |
| Neden gittin? | Open Subtitles | لماذا غادرت ؟ |
| Eger hakime anlattigin gibi Charlotte sana kötü davrandiysa Neden gittin? | Open Subtitles | اذا كانت شارلوت سيئه مثل ماقلتي للقاضي لماذا ذهبتي? |
| Abla, mahjong salonuna Neden gittin? | Open Subtitles | لماذا ذهبتِ لمقهى الماجونغ ذلك الذي في غوتاندا؟ |