"neden ve" - Traduction Turc en Arabe

    • أو لماذا
        
    • ولماذا
        
    • لماذا أو
        
    • لماذا و
        
    • السبب والتأثير
        
    • لماذا وكيف
        
    • السبب والنتيجة
        
    neden ve nasıl öldürdüğünü bilmiyorum. Open Subtitles باللمس ؟ أنا لا أعرف كيف أو لماذا فعل ذلك
    İnsanların kaybolduğu, kimsenin neden ve nasıl olduğunu bilmediği meselelerden. Open Subtitles إنه أحد تلك الأمور حين يختفي النّاس و لا أحد يعرف كيف أو لماذا
    Başıma bu davayı neden ve nasıl sardığını açıklamaya başlayacağın konuşma. Open Subtitles هذا هو الحوار الذي تخبرني فيه كيف، ولماذا حولت التحقيق ضدي؟
    neden ve hatta durgunluk nedir bilmiyorum ama anladığım kadarıyla şu anda içindeyiz. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا أو ما هو الكساد و لكن ما فهمته باننا في واحدة.
    neden ve nasıl olayını bu durumu atlattıktan sonra düşünürüz. Open Subtitles ولكن لماذا و ماذا يجري هذا الأمر الذي لا اعرفه
    bu dehşet verici gerçekleri ilk öğrendiğimde 20'li yaşların ortasında akademisyendim ve içimdeki bilim insanı neden ve nasıl diye sormamı istedi. TED حسنا، كنت أستاذةً في منتصف العشرينات عندما سمعت لأول مرة هذه الحقائق المروعة وذالك العالم الصغير داخلي يريد أن يعرف لماذا وكيف.
    Kadınsı subjektifliğin gizemi David Lynch'in filmlerinde neden ve sonuç arasındaki boşluktur. Open Subtitles لغز الرغبة الذاتية الأنثوية في أفلام ديفيد لينش تتمثل في الفجوة بين السبب والنتيجة
    neden ve nasıl bilmiyorum ama; Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أو لماذا , لكني أريد معرفة المزيد
    Bir anda tanıştık, neden ve nereye gittiğimizi bile bilmiyoruz. Open Subtitles تقابلنا للتو، لا نعرف إلى أين ذاهبين أو لماذا..
    Nerede ve ne zaman olduğunu biliyorum ama kim, neden ve nasıl bilmiyorum. Open Subtitles حسناً، أعلم أين و متى لكن لا أعلم مَن أو كيف أو لماذا ؟
    Başladığında, neden ve nasıl başladığı umurumda bile değildi. Open Subtitles عندما حدث الأمر لم أتساءل كيف أو لماذا
    Kimse neden ve nasıl yaptığını bilmiyor. Open Subtitles لا أحد يعلم كيف أو لماذا
    Ağabeyime neden ve nereye gittiğini sormayacağıma söz vermiştim. Open Subtitles لقد وعدت أخي أن لا أسأله أبدآ , أين ذهب ولماذا ذهب
    Bu tür şeyleri neden ve nasıl, yaptıklarını anlayabilmeniz için, onların dünyalarına girmeniz gerekir. Open Subtitles ولمعرفة كيف ولماذا يقومون بأشياء مماثلة، عليكم الولوج إلى عالمهم.
    O arabaya neden ve nasıl çarptığımı hatırlatmama gerek yok sanırım. Open Subtitles ودعنا لا ننسى كيف ولماذا اصطدمت بهذه السيارة
    Polis ve federal yetkililerin olayın neden ve nasıl olduğu gizemini birlikte çözmeleri mümkün olmadı. Open Subtitles الشرطة لم تعرف لماذا أو كيف حدثت الجريمة
    Benimkiler 1790'larda gelmişler. neden ve nasıl olduğuna girmeyeceğim. Open Subtitles وصلت عائلتي هنا في عام 1790 لا تسأل لماذا أو كيف.
    neden ve nasıl bilmiyorum ama seni bekliyor. Open Subtitles لا أدري لماذا و لا كيف لكنه ينتظرك
    neden ve nasıl bilmiyorum ama seni bekliyor. Open Subtitles لا أدري لماذا و لا كيف لكنه ينتظرك
    Burada olmamın tek sebebi, neden ve nasıl suikaste uğradığını bulmak. Open Subtitles السبب الوحيد لوجودي هنا هي محاولة أن أعرف لماذا وكيف تم اغتياله
    Elektronlar ayni zamanda iki ayri sey olabilir ve... iki ayri yerde bulanabilirler, demekki neden ve Etki komik. Open Subtitles الإلكترون يمكنه أن يكون شيئين مختلفين، وفي مكانين مختلفين، في نفس الوقت، إذن فنظرية السبب والنتيجة خاطئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus