| Onların 2007'nin ikinci çeyreğinde... emlak pozisyonunun tersine döneceğini bilmesi için. | Open Subtitles | يخبروني أن النصف الثاني من الإتفاق سيحدث عندما تأتي عوائد إستثمار المنازل |
| Şüpheli araç, 49. Cadde ve Madison Caddesi'nin ikinci bölümünden henüz geçti. | Open Subtitles | سيارة المشتبه به قد عبرت المقطع "الثاني من شارع 49 في "ماديسون |
| Antropoloji'nin ikinci dönemine hoşgeldiniz. | Open Subtitles | و مرحباً بكم في الفصل الثاني من علم الإنسان |
| 1942'nin ikinci yarısında, 3.5 milyon tondan fazla hemen hemen 700 gemi, çoğu bu Atlantik boşluğunda olmak üzere, yitirildi. | Open Subtitles | ...فى النصف الثانى من العام 1942 بلغ معدل ما تم إغراقه ثلاثة... ...ملايين ونصف المليون طن |
| Bugün, geçen haftaki Terrance ve Phillip Gösterisi'nin ikinci bölümünü gösterecekler! | Open Subtitles | اليوم الذي سيعرضون فيه الجزء الثاني من عرض الأسبوع الماضي من مسلسل تيرانس وفيليب! |
| 07'deki hükmü "Cinayet İşleme"nin ikinci sezonuna güzel bir temel olur. | Open Subtitles | إدانته عام 2007 ربما تكون محور الموسم الثاني من ملسلسل "صنع قاتل". |
| Onların 2007'nin ikinci çeyreğinde... emlak pozisyonunun tersine döneceğini bilmesi için. | Open Subtitles | كي أعلمهم أن... الربع الثانى من العام 2007 هو الذى سيعود فيه وضعنا الإسكاني |