| Yemek masanızın üzerinde duran o çiçekler -- çok da doğal olduklarını söyleyemeyiz, çünkü insanlar, O çiçekleri renk vermeleri, aynı boyda kalmaları ve bir hafta dayanmaları için üretirler. | TED | تلك الأزهار الموجودة على مائدة طعامك ليست طبيعية بقدر ما تعتقد لأننا قد قمنا بتهجين الأزهار للحصول على هذا اللون و للحصول على هذا الحجم ولجعلها تدوم لمدة اسبوع |
| O çiçekleri hatırlıyor musun? | Open Subtitles | .. أتتذكر أتتذكر تلك الأزهار ؟ |
| Ona O çiçekleri vermemeliydim. | Open Subtitles | علمت أنّي لم يتعيّن أن أعطيها تلك الورود. |
| Bekle ve O çiçekleri bir gör! | Open Subtitles | أنتظر حتى ترى كل تلك الورود |
| O çiçekleri bana mı aldın, kendini güzel göstermek için mi? | Open Subtitles | الأن , هل هذه الزهور لي, أو أنها هناك لجعلك تبدو جميلا ؟ |
| O çiçekleri de görmemiz lazım. | Open Subtitles | نريد هذه الزهور ايضا |
| Kopyacı, cesedin bulunacağını bildiğinden O çiçekleri bugün gönderdi. | Open Subtitles | المُكرر أرسل هذه الأزهار اليوم و هو يعرف أن الجثة سيتم إكتشافها |
| O çiçekleri çöpe attım. | Open Subtitles | لقد ألقيت بكل زهورك. |
| Birincisi, O çiçekleri ben yollamadım sana. | Open Subtitles | أولا، لست من أعطاكِ هذه الأزهار. |
| Hepiniz, kurutun O çiçekleri! | Open Subtitles | كلكم، أفرغوا هذه الأزهار! |
| O çiçekleri çöpe attım. | Open Subtitles | لقد ألقيت بكل زهورك. |