FBI ve İç Güvenlik Bakanlığı'na göre Royal Ormanları Lüks Hayat'ta o rüya hala canlı ve güzel. | Open Subtitles | حسناً. وفقاً إلى مكتب الـ "أف بي آي"، و وكالة الأمن القومي، ذلك الحلم لايزال حقيقياً |
Dün gece o rüya gördüm. | Open Subtitles | راودني ذلك الحلم ليلة أمس مجددا |
-Pekala, o rüya neydi? | Open Subtitles | إذاً ما كان ذلك الحلم ؟ |
Yedi düvel üstümden geçsin ki, Earl, o rüya yüzünden altıma ettim. | Open Subtitles | أنا أقسم بالله يا إيرل لقد أوشك هذا الحلم أن يجعلني أتبول |
o rüya çok önceydi çünkü. | Open Subtitles | لقد كان هذا الحلم من فترةطويلةمضت. |
o rüya görüntülerinde, aklıma acımasızca giren ezici bir şey vardı. | Open Subtitles | كان هناك شيء قاهر جدا في تلك الأحلام و الصور لا يمكن أن أنكر أنه كان هناك شيء هام بتلك الاحلام يتخلل أعماقي |
Yine o rüya sadece. | Open Subtitles | انه فقط ذلك الحلم مجددا |
İyi uyuyamadım da. - Yine mi o rüya? | Open Subtitles | هل هو ذلك الحلم مجدداً؟ |
Yine o rüya. | Open Subtitles | ذلك الحلم مجددا... |
Anlamadigim su, TARDIS'i havaya uçurdugunda o rüya sona erdi, ...peki ya digerini sonlandiran neydi? | Open Subtitles | Cos what I don't get is you blew up the TARDIS, that stopped that dream, لأنني مالم أفهمه هو أنك بتفجيرك للتارديس أوقفت ذلك الحلم but what stopped the Leadworth dream? لكن مالذي أوقف الحلم الآخر الذي يستحق العناء؟ |
o rüya, bitti. | Open Subtitles | ذلك الحلم... قد ولّى. |
o rüya. | Open Subtitles | ذلك الحلم |
o rüya bir hayalperesti özlemişti... | Open Subtitles | هذا الحلم كان يفتقد لهذا الصنف من الحالمين..." |
Ve o rüya şimdi yanı başımda Gökyüzü: : : | Open Subtitles | والآن هذا الحلم هنا بجواري |
Buraya gerçekten benden ne istemeye geldin Robert... ormanın içindeki o rüya mı? | Open Subtitles | أنت أتيت هُنا لتسأل ماذا ؟ (روبرت) ؟ هذا الحلم ؟ |
o rüya görüntülerinde, aklıma acımasızca giren... ezici birşey vardı. | Open Subtitles | كان هناك شيء قاهر جدا في تلك الأحلام و الصور لا يمكن أن أنكر أنه كان هناك شيء هام بتلك الاحلام يتخلل أعماقي |