Biz de bunları ilk önce kitaptan okumuştuk, ama... on altı saat içinde gerçeğini göreceksin. | Open Subtitles | هذا جيد جداً أيها الرائد قرأنا هذا كتاب أيضاً لكن بعد حوالي 16 ساعة ستراه بأم عينك |
Karavanda okumuştuk. | Open Subtitles | أعتقد أننا قرأنا لتوّنا بشأنهم في المقطورة |
Aslında psikoloji dersinde harika bir makale okumuştuk. Konusu-- Hey, hey, hey, hey, hey, hey! | Open Subtitles | حسناً، لقد قرأنا هذه المقالة الرائعة في صفّنا عن كيفيّة... |
Küçükken birlikte Son Boynuzlu At'ı okumuştuk. | Open Subtitles | لقد قرأنا سويّاً "آحادي القرن الأخير" عندما كانت صغيرة. |
okumuştuk ama tam hatırlamıyorum, lütfen artık yürümeye devam edebilir miyiz? | Open Subtitles | لقد درست هذا و لكنني لا أتذكر هل نستطيع الإستمرار في الحركه ؟ |
- En az 200 defa okumuştuk. | Open Subtitles | لابد أننا قرأنا هذا الكتاب 200 مرة |
Harp okulunda okumuştuk Homer'ı. | Open Subtitles | قرأنا هوميروس في النقطة. |
Hani biz seninle bir kitap okumuştuk. | Open Subtitles | قرأنا كتابا مع بعض، أتتذكر؟ |
Bu şeyi bir dergide okumuştuk... | Open Subtitles | لقد قرأنا عن ذلك في مجلّة |
Babanla Rhonda'nın Mini Kutusu'nu baştan sona beraber okumuştuk. | Open Subtitles | أنا و والدك قرأنا كل قصة ل(رون) من الغلاف إلى الغلاف |
- Son zamanlarda merkeze saldırdıklarını gazetede okumuştuk. | Open Subtitles | لقد قرأنا كيف تمت مهاجمة قسم الشرطة (بيتي) |
-Evet. Bunu derste okumuştuk. | Open Subtitles | -أجل، قرأنا عن "برغر كينغ ". |
okumuştuk ama tam hatırlamıyorum, lütfen artık yürümeye devam edebilir miyiz? | Open Subtitles | لقد درست ذلك و لكنني لا أتذكر هل نستطيع الإستمرار في الحركة . |