| Pek çok insan gibi benim de şansım yaver gitmiş olsaydı sanırım şu anda olduğum kadar başarılı olmazdım. | Open Subtitles | أعتقد ان لديَّ طُرُق حرة مثل الكثير من الناس لا أظن أني سأنجح كما أنا |
| Senin salak olduğuna emin olduğum kadar | Open Subtitles | متأكد كما أنا متأكد تماماً من كونك مغفل. |
| Ama orada da burada olduğum kadar yalnız olurum. | Open Subtitles | لكني سأكون وحيدة كما أنا الآن. |
| Benim olduğum kadar senin içinde harika mıydı? | Open Subtitles | هل كانت رائعة بالنسبة لكي ، كما كانت لي |
| Benim olduğum kadar senin içinde harika mıydı? | Open Subtitles | هل كانت رائعة بالنسبة لكي ، كما كانت لي |
| Size olduğum kadar onlara da minnettarım. | Open Subtitles | أنا ممتن لهم كما أنا ممتن لكم. |
| Şu anda olduğum kadar gergin olmayacağıma söz veriyorum. | Open Subtitles | أعد بإني لن أكون متوتراً كما أنا الآن. |
| Şu an sana olduğum kadar yakındım. | Open Subtitles | كنت قريبأ إليه كما أنا قريب إليك |
| O zamanlar benim şimdi olduğum kadar yaşlıydı... antikaydı. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي كان يبلغ من العمر كما أنا الآن... كان عجوزاً جداً... . |
| Ben birisiyle çıksam Judith de bana benim ona olduğum kadar destek olurdu. | Open Subtitles | هي ستكون مسانده لي... كما أنا أساندها. |
| Neredeyse benim olduğum kadar yakın. | Open Subtitles | كما أنا قريب الآن |