| Margot Al-Harazi'nin kontrolünde altı Amerikan İHA'sı olduğunu doğruladık. | Open Subtitles | قمنا بتأكيد أنّ ست طائرات آلية أمريكية تحت سيطرة (مارغو الحرازي). |
| Margot Al-Harazi'nin kontrolünde altı Amerikan İHA'sı olduğunu doğruladık. | Open Subtitles | قمنا بتأكيد أنّ ست طائرات آلية أمريكية تحت سيطرة (مارغو الحرازي). |
| Arabanın içinde üç kişilik bir aile olduğunu doğruladık. | Open Subtitles | لقد تأكدنا أن هناك 3 أفراد من عائلة واحدة داخل السيارة |
| Dün, soyulan bankanın civarında olduğunu doğruladık. | Open Subtitles | أكّدنا ذلك بالفعل بالأمس، قرب المصرف. |
| Tony Delfin'in de bir küstah olduğunu doğruladık. | Open Subtitles | حصلنا على تأكيد أن (طوني ديلفن) كان وغداً أيضاً. |
| Sayın başkan. Bunun bir siber saldırı olduğunu doğruladık. | Open Subtitles | سيدي الرئيس لقد تأكدنا من أن هذا هجوم إلكتروني |
| Eşinin bir 357'si olduğunu doğruladık. | Open Subtitles | لقد تأكدنا من أن زوجتك تمتلك بندقية عيار 3.57 آلية |
| Lydon'un Bittaker'lera bağlantısı olduğunu doğruladık mı? | Open Subtitles | -هل أكّدنا صلة (لايدون) بعائلة (بيتاكر)؟ |
| Yakalanan kuryeler ve kendi istihbaratımız aldığımız bilgiler ışığında bugünkü olayların tek sorumlusunun Saunders olduğunu doğruladık. | Open Subtitles | من حاملى الفيروس ومعلوماتنا... تمكننا من تأكيد أن (ساندرز) كان المخطط الوحيد لأحداث اليوم |