"olma sebebim" - Traduction Turc en Arabe

    • سبب وجودي
        
    • سبب كوني
        
    • سبب مجيئي
        
    Bu tünelde olma sebebim de bu. Open Subtitles ، حيث تلتقي الصخور القاسية وهو سبب وجودي في هذا النفق
    Ama burada olma sebebim bu değil. Sana değer veriyorum. Yardım etmek istiyorum. Open Subtitles هذا ليس سبب وجودي هنا، إنّي أحفل بك وأريد مساعدتك.
    Sonuçta burada olma sebebim bu. Hayatını olabildiğince kolaylaştırmak... Open Subtitles ففي النهاية هذا سبب وجودي هنا لأجعل حياتك سهلة قدر الإمكان
    Burada olma sebebim bu değil mi? Open Subtitles ، هذا سبب كوني هنا صحيح ؟
    Bak Danni, burada olma sebebim, ilk olarak kurukafa çakmağını geri vermek. Open Subtitles سبب مجيئي هنا أولاً أردت أن أعيد لك ولاعتك ذات الجمجمة
    Gerçek IRA. Burada olma sebebim bu. Open Subtitles من تمرد " الجيش الأحمر الإيرلندي " هم سبب وجودي هنا
    Burada olma sebebim o at sadece bu. Open Subtitles الحصان, هو سبب وجودي هو السبب الوحيد
    Oğlum... Burada olma sebebim o. Open Subtitles و إبني هو سبب وجودي هنا
    Her neyse...uh, burada olma sebebim... bir dakikalığına girebilir miyim? Open Subtitles ..على اي حال ، سبب وجودي هنا
    - Aslında burada olma sebebim o değil. Open Subtitles ـ هذا ليس سبب وجودي هنا.
    Burada olma sebebim o değil. Open Subtitles ذلك ليس سبب وجودي هنا
    Burada olma sebebim bu değil, baba. Open Subtitles هذا ليس سبب وجودي هنا يا أبي
    - Aslında burada olma sebebim bu. Open Subtitles هذا سبب وجودي هُنا
    Şimdi, burada olma sebebim... bir arama yaptım. Open Subtitles والآن، سبب وجودي هنا... لقد أجريت الاتصالات أمرت أن يُقتل (إيلون ماسك)
    Burada olma sebebim Daniel. Open Subtitles دانيال) ، هو سبب وجودي هنا)
    - Evet polis olma sebebim o oldu. Open Subtitles هو سبب كوني شرطياً
    Burada olma sebebim, bu değil. Open Subtitles هذا ليس سبب مجيئي لهنا، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus