"ondan çok daha" - Traduction Turc en Arabe

    • منه بكثير
        
    • من ذلك بكثير
        
    • بكثير من هذا
        
    • بكثير من ذلك
        
    • أكثر منه
        
    • منها بكثير
        
    Sizin kılıç stilinizin, ondan çok daha iyi olduğunu söylüyor. Open Subtitles لكنّه يقُول بأن مهَارتك في استخدام السيف أفضَل منه بكثير
    ondan çok daha büyük olabilirsin, nasıl başaracağını ben gösterebilirim. Open Subtitles يمكن ان تكون اعظم منه بكثير و انا اعلم كيف هذا
    Söyleyeceklerimin bir anlamı var mı bilmiyorum ama ondan çok daha iyilerine layıksın. Open Subtitles وإن كان لهذا قيمة، فأنت تستحقين افضل من ذلك بكثير
    Söyleyeceklerimin bir anlamı var mı bilmiyorum ama ondan çok daha iyilerine layıksın. Open Subtitles وإن كان لهذا قيمة، فأنت تستحقين أفضل من ذلك بكثير
    Sanırım dışarda ondan çok daha beter halde olan insanlar olabilir. Open Subtitles أعتقد أن هناك المزيد من الناس بالخارج أسوء بكثير من هذا
    Hayır hanımefendi, bu aslında ondan çok daha iyi bir şey. Open Subtitles لا، يا سيدتي. انها في الواقع أفضل بكثير من ذلك.
    ondan çok daha iyi öpüşüyorsun. Open Subtitles أنت تجيد التقبيل أكثر منه
    Sen ondan çok daha çekicisin. Öylesin. Onun her tarafı estetik. Open Subtitles انتي أجمل منها بكثير , انتي كذلك , انها كلها من البلاستيك
    Ben babamın hatalarından ders aldım ve ondan çok daha iyi bir babayım. Open Subtitles لقد تعلمت من أخطاء والدي و إنني أب أفضل منه بكثير
    Bir erkekle ayrılırkenki tek iyi şey, ...ona eşyalarını geri verirken, senin ondan çok daha iyi olduğunu söylemektir. Open Subtitles الشيء الرومانسي الوحيد في الانفصال عن شاب بإخباره أنّكي أفضل منه بكثير
    Demek istediğim, ustamız ondan çok daha iri bir adam. Babam bağırmaya devam etti. Open Subtitles أقصد، كان المُدرّب أضخم منه بكثير وظلّ أبي يصرخ عليه.
    Tüm rakipleri, ...ondan çok daha kötü insanları... Buna karşılık, biz de onu takipten çıkardık. Open Subtitles أشخاص أسوء منه بكثير في المقابل، تركناه وشأنه
    Çünkü ondan çok daha iyi bir sörfçüyüm. Open Subtitles لأني أفضل منه بكثير في ركوب الأمواج
    Yaşam fonksiyonları kontrol ekranı gibi ama ondan çok daha fazlası. Open Subtitles انه مثل مراقب للصحّة ولكنه اكثر من ذلك بكثير
    Dostum benimle oynamaya başladığın oyun ondan çok daha heyecanlı olacak. Open Subtitles يا صديقي اللعبة التي إنضممت فيها معي سلفاً ستصبح أكثر إثارة من ذلك بكثير
    Sana göre öyle olabilir, ama benim için ondan çok daha öte. Open Subtitles ربما لك أو لى وهى أكثر من ذلك بكثير
    Bu ondan çok daha önemli. Open Subtitles الموضوع اكثر اهمية من ذلك بكثير
    Hayır, ondan çok daha kötüsü. Open Subtitles كلا،أتحدث عن ما هو أسوأ من ذلك بكثير
    ondan çok daha iyi bir teklif duyabilirsiniz. Open Subtitles ستستمع إلى عرض أفضل بكثير من هذا ..
    Hayır. ondan çok daha iyisin. Open Subtitles لا انت افضل بكثير من هذا الرجل.
    Oo, ondan çok daha fazlası, dostum. Open Subtitles إنه أكثر بكثير من ذلك ، يا صديقي.
    Ben ondan çok daha duyarlı çıktım. Open Subtitles تبين أن حساسة له أكثر منه
    Bunları ondan çok daha hızlı bir şekilde yapabilirim. Open Subtitles يمكننى فعل ذلك أسرع منها بكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus