| Bandura bunu yıllarca hatta Onlarca yıl önce fark etmişti. | TED | وقد اكتشف بندورا هذا منذ سنوات طويلة .. منذ عقود طويلة |
| Onlar da, Onlarca yıl önce, benzeri sorunlarla baş etmeye çalışıyorlardı. | TED | كانوا يتعاملون مع الكثير من التحديات نفسها الموجودة منذ عقود كثيرة مضت. |
| Onlarca yıl önce motor yağlarında fosfor kullanımından vazgeçildi. | Open Subtitles | أعني، كانت منذ عقود منذ تلك الكمية من الفسفور |
| Bu aile, dostlarını Onlarca yıl önce tüketti. | Open Subtitles | هذه العائلة لم تكن جيدة فى الحفاظ على الصداقة منذ عقود |
| Gördüğün şey Onlarca yıl önce kaydedilmiş bir reklamdı. | Open Subtitles | ما رأيتينه كان مجرد أعلاناً تجارياً الذي تم تسجيله منذ عقود. |
| Onlarca yıl önce, bir avuç özel şirket kendi mini-reaktörlerini inşaa etti ve gizlediler. | Open Subtitles | منذ عقود حفنة من الشركات الخاصة بنت بأنفسهم مفاعلاتها وقاموا بتخبأتهم |
| Büyük kısmı Onlarca yıl önce terk edilmiş ilk kuruluş tünelleri. | Open Subtitles | تم التخلي عن معظم أنفاق التأسيس الأصلي منذ عقود |
| Onlarca yıl önce anlaşıldı ki, tecrübeli pilotlar iki oynar parçalı, uzaktan kumandalı hava taşıtlarını uçurabiliyorlar: pervane ve kuyruk dümeni. | TED | اتضح منذ عقود ، أن الطيارين ذوو الخبرة كانوا يستطيعون قيادة طائرات التحكم عن بعد التي كان لها جزءان متحركان فقط: هما المروحة و دفة التوجيه. |
| "Onlarca yıl önce, bir ülke için en kârlı olan şey en verimli üretebildiği ürünü üretmek ve bütün diğer ürünlerle bunu değiş tokuş etmekti." | TED | فقال منذ عقود عديدة،: أنه من الأكثر فائدة بالنسبة لبلد أن تركز علي إنتاج المنتجات التي يمكن أن تكون أكثر كفائة والإتجار فيما تبقى. |
| İstatiki olarak, bu semptomlar olmasaydı pek çok yaşıtı gibi Onlarca yıl önce ölmüş olurdu. | Open Subtitles | إحصائيّاً، لو لم تكن لديه تلك الأعراض، فسيكون مثل معظم مَن في عمره... ميت منذ عقود عديدة |
| İstatiki olarak, bu semptomlar olmasaydı pek çok yaşıtı gibi Onlarca yıl önce ölmüş olurdu. | Open Subtitles | إحصائيّاً، لو لم تكن لديه تلك الأعراض، فسيكون مثل معظم مَن في عمره... ميت منذ عقود عديدة |
| Ülkem, o silahı Onlarca yıl önce görevlendirdi. | Open Subtitles | بلدي استحوذت على هذا السلاح منذ عقود |
| Gördüğün şey Onlarca yıl önce kaydedilmiş bir reklamdı. | Open Subtitles | مارأيتهِ كانت دعاية تم تصويرها منذ عقود |
| (Gülüşmeler) Kore'den KAIST ekibinin yaptığı HUBO, etkileyici yetenekleri olan son teknoloji ürünü bir robot. Ama vücudu Onlarca yıl önce gördüğümüz robotlardan çok da farklı gözükmüyor. | TED | (ضحك) (هيوبو) الذي صنعه فريق (كايست) في كوريا هو روبوتٌ متقدّم المستوى بقدراتٍ مثيرةٍ للإعجاب، لكنّ هيكلهُ لا يختلفُ كثيرًا عن ذلك الخاصّ بالروبوتات الأقدمِ منذ عقود. |
| Bu savaş Onlarca yıl önce bizim gibi insanlara karşı dünyayı korumak için S.H.I.E.L.D. kurulduğunda başladı. | Open Subtitles | هذه الحرب بدأت منذ عقود عندما أنشئت (شيلد) لتحمي العالم من الناس أمثالنا |
| Onlarca yıl önce olmuş olabilir. | Open Subtitles | ويمكن أن يكون منذ عقود . |
| Onlarca yıl önce patlak vermiş birinden bahsediyoruz Stephen. | Open Subtitles | هذا رجل ظهرت قواه منذ عقود يا (ستيفن) |
| Onlarca yıl önce Carl Bugenhagen tarafından yapılmış. | Open Subtitles | (كارل بيكنجهاجن) منذ عقود |