| Boston'lu bir adam kiralamıştı. Ama aylardır onu görmedim. | Open Subtitles | رجلٌ من بوسطن، إنه مستأجرها لكن لم أراه منذ شهور |
| Ben altı yaşındayken ayrıldı. O zamandan beri onu görmedim. | Open Subtitles | تركته منذ أن كان في السادسة من عُمره لم أراه قط منذ هذه الفترة |
| Biraz çiçek bırakmıştım... ama bırakırken onu görmedim. | Open Subtitles | ألقيت بعض الأزهار لكنني لم أراها بذلك الوقت |
| - onu görmedim ama çok gelen giden var. | Open Subtitles | لم أراها لكن كثير من الزحام يدخل ويخرج الآن |
| Geçen yazdan beri onu görmedim. O zaman, o bir asistandı sadece. | Open Subtitles | أنا لم أرها منذ آخر الصيف ، وكانت في جامعه تي أي |
| Beni gördü ve çok mahçup oldu dışarı kaçtı, onu görmedim. | Open Subtitles | رأتني وكانت محرجة جدًا لأجلي، وخرجت خِـفية معتقدة أنني لم أرها |
| Ne cinayet günü ne de daha sonra, onu görmedim ve haber almadım. | Open Subtitles | و أنا لم أره أو أسمع عنه منذ يوم الجريمة |
| Evet, ona ders veriyorum, ancak saldırılardan bu yana onu görmedim. | Open Subtitles | نعم، أنا أعطي له الدروس، ولكن لم أراه منذ الهجمات |
| Kefaletini ödediğimden beri onu görmedim. Onu bulursanız, bana 2 bin dolar borcu olduğunu söyleyin. | Open Subtitles | لم أراه منذ أن دفعت غرامته إن وجدتيه فأخبريه أنه يدين ليّ بألفين دولار |
| Annen gittiğinden beri onu görmedim. | Open Subtitles | إننى لم أراه حين كانت أمك بالخارج |
| onu görmedim.Fakat Bana bir mesaj göndermiş. | Open Subtitles | أنا لم أراها. لكنّها أرسلت لي رسالة نصّية. |
| - Dün gece saat 22.00 civarı buradaymış. - Ben de buradaydım. onu görmedim. | Open Subtitles | ـ كانت هُنا عند الساعة 10 مساءً، البارحة ـ لقد كنتُ هنا إذاً، لكني لم أراها |
| Gizemli vampir avcısı, onu görmedim, tamam mı? | Open Subtitles | قاتلة مصاصي الدماء الغامضة لم أراها , حسنا ؟ |
| Sudan'da beraber olduğumuz zamandan beri onu görmedim, Fransa'da 400 yıllık bir binada hastane yatağının yanındaydım. | TED | لم أرها منذ آخر مرة التقينا في السودان معاً، وهناك كنت بجانب سريرها في المشفى في مبنى عمره 400 عام في فرنسا. |
| Çekimin son gününden beri onu görmedim. | Open Subtitles | أي لم أرها من آخر يوم تصوير، ولا أحد يعرف أين هي؟ |
| O bu dosyaları almak için beni gönderdi beri Ben onu görmedim. | Open Subtitles | لم أرها منذ أن أرسلتني لأحضر هذه الملفات |
| Kusuyorum çünkü babam hapse girdiğinden beri onu görmedim. | Open Subtitles | أنا أتقيأ لأنني منذ أن دخل أبي السجن لم أره |
| Yolcuların suratlarını hiç unutmam. Ve onu görmedim. | Open Subtitles | و أنا بارعة في تذكر وجوه الركاب و لم أره |
| Yolcuların suratlarını hiç unutmam. Ve onu görmedim. | Open Subtitles | و أنا بارعة في تذكر وجوه الركاب و لم أره |
| Bütün gün onu görmedim ve ne durumda olduğumuzu çözmem lazım. | Open Subtitles | انا لم اره طوال اليوم و كان علي ان اعرف ما و ضعنا |
| 10 yıldır onu görmedim ama bana sürekli yazar. | Open Subtitles | لم اراه منذ عشر سنوات, ولكنه كان يكتب لنا على الدوام |
| Üç haftadır onu görmedim. Telefonlarıma cevap vermeyecek. | Open Subtitles | لم ارها منذوا ثلاثة اسابيع و هي لم ترد على اتصالاتي |
| Benim vampir olduğumu öğrendiği ve onu öldürmek istediğimi sandığından beri onu görmedim, konuşmadık da. | Open Subtitles | لم أرَه أو أخاطبه منذ تبيّن أنّي مصّاصة دماء وظنني أردت قتله. |
| Üçümüz bir ara yemeğe çıkmalıyız. Döndüğümden beri onu görmedim. | Open Subtitles | حسنٌ، حريٌّ بنا أن نتناول العشاء سويًّا، لم أرَها منذ عودتي. |
| Bu güne kadar onu görmedim tüm bildiğim bu. | Open Subtitles | وحتى يومًا هذا لم آراه قط هذا كل ما أعلمه |
| onu görmedim. | Open Subtitles | أنا لا أراه. |
| onu görmedim. | Open Subtitles | أنا لا أرى له. |
| Öğlen yemek yemiştik, sonra satranç kulübüne gitti... ve ondan sonra onu görmedim. | Open Subtitles | تناولنا الغداء، بعدها هو ذهب إلى نادي الشطرنج، ولم أراه بعد ذلك. |
| Kolunu kırdığımdan beri, onu görmedim. | Open Subtitles | وأستيقظ ليجد ذراعه مكسور , ولم أره منذ ذلك الحين |
| Sonra o ormana kaçtı ve bir daha da onu görmedim. | Open Subtitles | لقد هربت، إلى الغابة ولم أرها ثانية |