"onu görmem gerek" - Traduction Turc en Arabe

    • يجب أن أراها
        
    • علي رؤيتها
        
    • أريد رؤيته
        
    • أحتاج لرؤيته
        
    • يجب أن أراه
        
    • يجب ان اراه
        
    • لابد أن أراها
        
    • أحتاج لرؤيتها
        
    • أحتاج إلى رؤيته
        
    • أراها أن أريد
        
    Onu görmem gerek ve görene kadar da gitmeyeceğim. Open Subtitles يجب أن أراها وأنا لن أغادر المكان حتى أراها
    Onu görmem gerek. Görmeme izin vermelisin. Open Subtitles علي رؤيتها دعيني أراها
    Hayır, Onu görmem gerek. Open Subtitles كلا، أريد رؤيته.
    – Aylar oldu. Onu görmem gerek. Open Subtitles -مرّت شهورٌ و أنا أريد أن أعرف، أحتاج لرؤيته
    Dinleyin, beraber bir kaza geçirdik. Onu görmem gerek. Open Subtitles لقد كنا بحادثة سوياً، يجب أن أراه.
    Hayır, bir ziyaretçim var. Onu görmem gerek. Open Subtitles لا, لدي زائر يجب ان اراه
    - Böyle bir anda Onu görmem gerek. Open Subtitles -فى وقت كهذا, لابد أن أراها
    Bırakın beni! Onu görmem gerek! Open Subtitles دعني أذهب أحتاج لرؤيتها
    Onu görmem gerek. Open Subtitles أحتاج إلى رؤيته
    - Onu görmem gerek. Open Subtitles - أراها أن أريد
    Anlamıyorsunuz. Onu görmem gerek. Open Subtitles .لا تفهمين يجب أن أراها
    Onu görmem gerek. Kendi gözümle görmem gerek. Open Subtitles يجب أن أراها يجب أن أرى بنفسي
    Umurumda değil. Onu görmem gerek! Open Subtitles لا يهمني يجب أن أراها
    Onu görmem gerek. Open Subtitles علي رؤيتها.
    - Onu görmem gerek. Open Subtitles أريد رؤيته
    Onu görmem gerek. Open Subtitles أريد رؤيته.
    Onu görmem gerek. Open Subtitles أحتاج لرؤيته فقط
    Biliyorum. Ama Onu görmem gerek. Open Subtitles أعرف، لكني أحتاج لرؤيته
    - Onu görmem gerek. Open Subtitles يجب أن أراه. أنتظر.
    Onu görmem gerek. Open Subtitles يجب أن أراه
    Onu görmem gerek. Open Subtitles . يجب ان اراه
    Reagan, Onu görmem gerek. Open Subtitles (ريغان), لابد أن أراها
    Onu görmem gerek Stefan. Open Subtitles أحتاج لرؤيتها فحسب يا (ستيفان).
    Onu görmem gerek. Open Subtitles أحتاج إلى رؤيته.
    Onu görmem gerek. Open Subtitles أراها أن أريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus