| Onun sözleri burası için son sözler olacak. | Open Subtitles | كلماتها ستكون الكلمات الأخيرة لهذا المكان. |
| Onun sözleri benim için bir sır. | Open Subtitles | كلماتها تصبح لغزاً بالنسبة إلي |
| Balli, şimdiye kadar sözlerimle insanları telaşlandırıyordum bugün ise Onun sözleri beni telaşlandırdı. | Open Subtitles | بالي ، يجب ان اسرع هناك وعد لناس حتى الان ... اليوم كلماتها ارعبتني. |
| Onun sözleri kalbinde... arzular, hayaller, tasarılar ve ayrıca kaygılar... sorunlar ve korkular... taşıyanlar için. | Open Subtitles | كلماته لأولئك الماكثين بين ظهرانينا، الذين يحملون في أفئدتهم الرغائب والأحلام والمشاريع، لكنهم أيضاً قلقون، |
| Enver Sedat size, bağışlayın benim değil Onun sözleri "Deli İmam" diye hitap edermiş. | Open Subtitles | أنور السادات, المصري يصفك أيها الإمام إعذرني, هذه كلماته وليست كلماتي معتوه |
| Korkmanıza gerek yok,leydim. Onun sözleri sizi incitemez. | Open Subtitles | لا تخافي ياعزيزتي ,كلماته لن تجرحك |
| Aynen Onun sözleri... | Open Subtitles | هذه كلماتها بالضبط .. |
| Onun sözleri... ayrıca benim de. | Open Subtitles | كلماتها... و كلماتي أيضًا |
| Onun sözleri. | Open Subtitles | كلماتها. |
| - Bu Onun sözleri, dostum! | Open Subtitles | - هذه هي كلماتها ياصاح ! |
| - Onun sözleri? ! | Open Subtitles | كلماتها! |
| Onun sözleri benim zeytinlerimden daha önemlidir. | Open Subtitles | كلماته تساةي أكثر من أكياس الزيتون |
| Onun sözleri, Lord Fisher'ın emriyle. | Open Subtitles | كلماته بالحرف، وفق أوامر لورد فيشير |
| Onun sözleri hala kulaklarımda çınlıyor. | Open Subtitles | كلماته ما زالت تردد فى آذانى |
| Bunlar Onun sözleri. Kahretsin. | Open Subtitles | إنها كلماته السخيفة |
| Bunlar, Onun sözleri. | Open Subtitles | هذه كانت كلماته التي قالها |