| Sokağa çıkma yasağı, derhal yürürlüğe koyulacaktır ve ordu tarafından uygulanacaktır. | Open Subtitles | هذا الحظر سيبدأ الان وسيكون مطبقاً من قبل الجيش |
| Yasak hemen yürürlüğe konacak... ve ordu tarafından uygulanacaktır. | Open Subtitles | وسيكون هذا الحظر فورياً ويستم تطبيقه من قبل الجيش |
| ordu tarafından reddedildim, Kâşif Dora sırt çantasına mahkum bırakıldım ve kızların soyunma odasına üzerimde sadece jartiyer askısıyla girmeye zorlandım. | Open Subtitles | لقد رفضت من الجيش و وضعت في حقيبة و دفعت إلى غرفت تبديل ملابس الفتيات ولا أرتدي شيئا إلا حمالتي بنطالي |
| Sanırım ordu tarafından sipariş edilmişti. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت طلباً من الجيش |
| O kahrolası ordu tarafından vuruldular. Ekipte bulunan herkes parçalara kesildi. | Open Subtitles | هوجموا من قبل جيش لعين، مُزقوا جميعا إلى أشلاء |
| Belki 24 saat ordu tarafından izlenmek pek hoş bir şey değildir. | Open Subtitles | ربما لا يريدون ان يتم تعقبهم بواسطة الجيش على مدار 24 ساعة |
| - ordu tarafından yönlendirildim. - Ben de. | Open Subtitles | -لقد أُدرتُ من قبل بالجيشِ . |
| O anda, bütün hükümet bakanlıkları, radyo istasyonları telefon santralleri yedek ordu tarafından ele geçirilecek. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، كل الوزارات الحكومية، المحطات الإذاعية، و هل سيتم انتهاز المقاسم الهاتفية من قبل الجيش الاحتياطي. |
| üç çocuk, yani üç öğrenci üzerlerinde kimlik olmadığı için ordu tarafından alıkonuyor. | TED | ثلاثة اولاد-- كانوا طلبة-- تم احتجازهم من قبل الجيش لانهم لم يكونوا يحملون اوراقا ثبوتية. |
| Ve bu küstah hayalin sonucunda, memleketim işgalci bir ordu tarafından yerle bir edildi tıpkı Macarlar'ın uzun ve dert dolu tarihleri boyunca, çoğu şehir ve köylerinin başına geldiği gibi. | TED | وفي تسلسل الآفتراضات هذا , بلدتي أحرقت وسويت بالآرض من قبل الجيش الغازي , هذه التجربة كانت قد مرت بها الكثير من المدن والقرى الهنغاريه خلال تاريخها الطويل والمليء بالمتاعب . |
| ordu tarafından üst seviye mikrofiberle yapıldılar. | Open Subtitles | صنعت خصيصا من قبل الجيش مع ألياف متقدمة |
| Arabalarımın çoğu ordu tarafından kullanılmaktadır. | Open Subtitles | معظم عرباتي تستعمل من قبل الجيش |
| Bugün ordu tarafından, Burma'da bir çeşit kimyasal silah kullanıldı. | Open Subtitles | (نوع من الأسلحة الكيميائية يستخدم من قبل الجيش في (بورما آلاف من الناس بالشوارع والآلاف يموتون |
| ordu tarafından yakılmış başka bir kasaba daha gibi görünüyor. | Open Subtitles | انظر قرية اخرى محروقة من الجيش |
| En az bir düzine YÖC savaşçısı, bir ordu tarafından öldürülmüş, komutanı... | Open Subtitles | في أقل من عشرة مقاتلين SRU قتل بواسطة وحدة من الجيش أدت by-- |
| ordu tarafından da korunuyor. | Open Subtitles | أنه محمي وحتى من الجيش. |
| Kulağa garip geliyor biliyorum ama savaş alanına ordu tarafından kiralanmış küçük bir 'Aşk Gemisi'yle gönderildik. | Open Subtitles | بغرابة وقع ما سأقول، لقد تم نقلنا للحرب على متن "مركب هوى" صغير استؤجر من قبل جيش أو الله أعلم |
| yabancı bir ordu tarafından işgal edilmeli. | Open Subtitles | أبداً .. لم تغزا من قبل جيش أجنبي |
| Bu ordu tarafından geliştirilen bulaşıcı bir mikrop. | Open Subtitles | لكنها كانت جرثومة تجريبية طورت بواسطة الجيش |
| Werner Haase sığınakta, Kızıl ordu tarafından tutuklandı. | Open Subtitles | ويرنر هاس ألقى القبض عليه في المخبأ، بواسطة الجيش الأحمر |
| - ordu tarafından yönlendirildim. - Ben de. | Open Subtitles | -لقد أُدرتُ من قبل بالجيشِ . |