Yaşın ilerledikçe, bir yerde o pır pırı kaybediyorsun. | Open Subtitles | مكان ما على طول الخط، تفقد فقط الفراشات. |
Bak Pacey tecrübeme dayanarak söylüyorum, içini pır pır ettiren bir kız karşına kolay kolay çıkmaz. | Open Subtitles | LN تجربتي، كنت لا تأتي عبر أن الكثير من الناس... ... مع القدرة لتعطيك الفراشات. |
- Göğsünde atam yaşam için... küçük beyaz bir kuş gibi pır pır ettiğini duydum. | Open Subtitles | بقلبك الذى يدق فى صدرك اسمعه يرفرف كطير ابيض |
Bunu düşünürken bile kalbim pır pır ediyor. | Open Subtitles | تلك الكلمات فقط تجعل قلبي يرفرف |
# Kalbim pır pır atıyor, başım dönüyor, saçlarım rüzgârda uçuşuyor # | Open Subtitles | *الشعر يرفرف والقلب يدق والرش والتمايل* |
pır pır ederken canlandı... | Open Subtitles | العنكبوت اتسي بيتسي# #تسلق صنبور المياه |
pır pır ederken canlandı... | Open Subtitles | العنكبوت اتسي بيتسي# #تسلق صنبور المياه |