"para veriyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أدفع
        
    • ادفع
        
    • أعطيها المال
        
    • أعطي المال
        
    Bana psikoanaliz yapma lütfen. Bunun için doktora para veriyorum. Open Subtitles أرجوكِ لا تقم بتحليلي نفسياً أنا أدفع لطبيب ليفعل ذلك
    Temsilci olan sensin, sana bu yüzden para veriyorum. Beni koru. Open Subtitles حسناً، أنت مدير أعمالي و لهذا أنا أدفع لك قم بحمايتي
    Ona kitaplara bakması için para veriyorum her ağzım sulandığında beni getirmesi için... Open Subtitles أدفع لها للحفاظ على الكتب وليس لإزعاجي كل مرّة ..أنظر فيها بتوق إلى
    Hayır anne, para almayacağım. Bunu yapmak için ben para veriyorum. Open Subtitles ،لا يا أمي، لن يدفعوا ليّ .بل أنا ادفع لأفعل هذا
    Sana birinci kaleye çıkasın diye para veriyorum, ikide çıkartılasın diye değil. Open Subtitles أنا أدفع لك لتبقى في القاعدة الأولى لا أن ترمي إلى الثانية
    Bunun için ilk kez para veriyorum. Open Subtitles إنها المرة الأولي التي أدفع فيها مقابل ذلك.
    Kızın için para veriyorum şanlı hizmet işinden para kazanamadığında, annen için de, para vereceğim. Open Subtitles أنا أدفع لابنتك و لو كانت أمكِ لا تقوم بخدمات التنظيف للغرباء لكنت قد دفعت لها أيضاً
    Yani nasıl bu kadar çabuk olur? Ben iki katı para veriyorum, yine de yetiştiremem. Open Subtitles لا أستطيع مجاراة هذا الأمر بسرعة أنا أدفع ضعف الثمن
    Ayrıldığımızdan beri bana dokunsunlar diye kadınlara para veriyorum. Niles. Open Subtitles منذ إنفصالنا و أنا أدفع للنساء لكي تلمسنني
    Kasaya geçmeni istiyorum. Bu yüzden sana para veriyorum. Tamam. Open Subtitles احتاجك عند المحاسبة, لهذا السبب أدفع لك.
    Kaldığım herhangi bir şehirdeki herhangi bir nottan haberdar olmak için iyi para veriyorum. Open Subtitles أدفع جيدا لأكون على علم بكل شىء مهم فى أىّ مدينه أمكث فيها
    Şampanya iç diye mi para veriyorum sana? Open Subtitles هل أعتقدت أنّني أدفع لك لتشرب الشمبانيا ؟
    Yanlış hatırlamıyorsam sana bu yüzden para veriyorum. Open Subtitles إذا لم أكن مخطئة, هذا ما أدفع لك من أجله
    Ah, lütfen, bu işi yapanlara para veriyorum. İhtiyaç yok. İhtiyaç var. Open Subtitles رجاءاً, أدفع للمساعدة بالقيام بتلك الأشياء فليس هناك داعٍ.
    Alçıpana geri dön. Sana bu yüzden para veriyorum. Open Subtitles والآن ارجع لبناء الجدار الذي أدفع لك من أجل أن تنجزه
    Eskiden olduğun sporcuya değil şimdi olduğun oyuncuya para veriyorum. Open Subtitles أنا لا أدفع لك لتكون اللاعب الذي تريد أن تكونه أنا أدفع لك لتكون اللاعب الذي أنت عليه الآن
    Ona göz kulak olacaktınız. Ne diye para veriyorum size? Open Subtitles كان من المفترض ان تراقبه لماذا ادفع لك اذاً
    Bunun için profesyonellere para veriyorum, onlar bile yanılabiliyor. Open Subtitles ادفع للمنجمين ليفعلو ذلك، بالرغم انهم يخطؤون أحياناً.
    Sana temizlik için para veriyorum, orkestrayı meşgul etmen için değil. Open Subtitles انا ادفع لك لتمسح الأرض ليس لتزعج الفرقه
    Ne istiyorsa alması için kızıma para veriyorum. Open Subtitles أعطيها المال عندما تحتاجه لشراء أي شيء تريده.
    Anneme para veriyorum! Open Subtitles كنت أعطي المال لأمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus