| Görünüşün pek de iyi değil. | Open Subtitles | بشرتك ليست متقشرة كثيراً. |
| Görünüşün pek de iyi değil. | Open Subtitles | بشرتك ليست متقشرة كثيراً. |
| Kamera önüne en son çıktığımda işler benim için pek de iyi gitmedi. | Open Subtitles | بآخر مرّة كنتُ فيها أمام كاميرا لم تنتهي الأمور بشكل جيّد |
| Belki de baba-oğul buluşması pek de iyi gitmedi. | Open Subtitles | لذا ربّما جرى لقاء بين الاب والابن لمْ يسر بشكل جيّد جداً. |
| Umarım bizden bir şey gizlemeye çalışmıyorsunuzdur çünkü o işin sonu pek de iyi olmuyor. | Open Subtitles | آمل أنّكم لا تحاولون إخفاء الطعام عنّا، لأن هذا عامة لن تكون عاقبته محمودة. |
| Ve ben buna maruz kaldım, pek de iyi bir his değildi. | TED | ولقد كنت في الطرف المتلقي لهذا وليس شعورًا جيدًا. |
| O yüzden yolun ortasından yürümek pek de iyi bir fikir değil. | Open Subtitles | لذا قد تكون فكرة جيدة أن تبتعدي عن منتصف الطريق على الأقل. |
| Vücudumun aşağı kısımları pek de iyi çalışmıyor. | Open Subtitles | والذي لا يعمل بشكل جيّد جداً، في الأسفل. |
| Onu pek de iyi tanımıyorum. | Open Subtitles | -لا... لا أعرفه بشكل جيّد حقاً . |
| Umarım bizden bir şey gizlemeye çalışmıyorsunuzdur çünkü o işin sonu pek de iyi olmuyor. | Open Subtitles | آمل أنّكم لا تحاولون إخفاء الطعام عنّا، لأن هذا عامة لن تكون عاقبته محمودة. |
| pek de iyi bir hacker değilsen ne yapardın? | Open Subtitles | إذا كُنت مخترقًا جيدًا على حد ما مالذي كُنت ستفعله ؟ |
| Dostum, senden özür dilememi bekliyorsan beni pek de iyi tanımıyorsun demektir. | Open Subtitles | أنصت يا صاح، إذا توقعت أن أعتذر لك، فلست تعرفني جيدًا. |
| Belki de ait olmadığınız yerlerde dolaşmak pek de iyi bir fikir değildi. | Open Subtitles | محتمل أنها ليست فكرة جيدة أن تتجولى فى مكان لا تنتمين اليه |
| Tegretol ile alkolü karıştırmak pek de iyi bir fikir olmazdı. | Open Subtitles | ليس فكرة جيدة أن تمزج التيجريتول مع الكحول |