| Eduard Christoff Phillipe Gerard Renaldi senin babandı. | Open Subtitles | إدوارد كريستوف فيليب جراد رينالدي هو والدك |
| Phillipe, benim ilk çocuğum ağabeyi Pierre'in taht hakkından vazgeçmek istediğini biliyordu ki öyle oldu ve kiliseye katıldı. | Open Subtitles | كان فيليب يعرف أن ابني الأكبر أخيه بيير أراد التنازل عن الحكم وفي النهاية فعل ذلك .. |
| Eduard Christoff Phillipe Gerard Renaldi senin babandı. | Open Subtitles | إدوارد كريستوف فيليب جراد رينالدي هو والدك |
| Phillipe, benim ilk çocuğum ağabeyi Pierre'in taht hakkından vazgeçmek istediğini biliyordu ki öyle oldu ve kiliseye katıldı. | Open Subtitles | كان فيليب يعرف أن ابني الأكبر أخيه بيير أراد التنازل عن الحكم وفي النهاية فعل ذلك .. |
| Vittoria, Phillipe ne istiyormuş? | Open Subtitles | فيتوريا , ماذا أراد فيليب ؟ إنهم مرعوبون , يريدنا أن ننتظر. |
| Son geldiğimde Phillipe'le evliydin. | Open Subtitles | أخر مرة كنت هنــا أنتي كنتي متزوجة من فيليب |
| - Hotel King Phillipe'i ayarlayalım. - Ona bayılır! Mösyö Luigi... | Open Subtitles | لنستخدم فندق الملك فيليب سيحب ذلك حسنا، في الواقع، سونيا، السيد برانديس هو معجب كبير بأعمالك |
| İyi günler. Phillipe Moyez'i arıyordum. | Open Subtitles | مساء الخير أنا أبحث عن فيليب موياز |
| Phillipe Darcet'in banka hesabının Palmer ile ne ilgisi var? | Open Subtitles | و ما علاقه حساب "فيليب دارسيت" المصرفى بـ "بالمير" |
| Gerçek Phillipe'in de küçük bir işletmesi vardı. | Open Subtitles | كريستيان فيليب ينتمى الى فيليب جيتار |
| Saatim Patek Phillipe'dir! | Open Subtitles | انها "باتيك فيليب"! المترجم: نوع من الساعات. |
| - Onu Hotel King Phillipe'e kadar takip ettik. - Aferin. | Open Subtitles | لقد تتبعناه لفندق الملك فيليب - عمل جيد - |
| - Zor bir yolculuk olacak. - Efendi Phillipe. | Open Subtitles | ـ الرحلة ستكون مُرهقة لها ـ السيد (فيليب) ، سيدي |
| Öğün aralarında atıştırdığınız belli oluyor, Efendi Phillipe. | Open Subtitles | من السهل معرفة أنك قد أكلت (بين الوجبات ، سيد (فيليب |
| Efendi Phillipe, söyleneni yapın ve yiyin. Haydi. | Open Subtitles | سيد (فيليب) ، إفعل ما يُطلب منك و تناول الطعام |
| - İşte mendilin, Phillipe. - Yarın seni görmeliyim, Julie. Faydası yok. | Open Subtitles | (ـ تفضل منديلك ، يا (فيليب (ـ يجب أن أراكِ غداً ، يا (جولي |
| Efendi Phillipe, derhal oradan uzaklaşın. | Open Subtitles | سيد (فيليب) ، انزل من عندك في الحال هل ينبغي عليّ أن آتي إليك و ألتقطك ؟ |
| - Ben almadım. Bana yalan söylemeyin, Efendi Phillipe. Annenize anlattığımda çok pişman olacaksınız. | Open Subtitles | . (لا تكذب عليّ ، سيد (فيليب ستبدو مرتبكاً للغاية أمام أمك عندما أخبرها |
| - Baines'e çok düşkünsün, değil mi Phillipe? | Open Subtitles | ـ أنت مولع بـ (بينز) ، أليس كذلك يا (فيليب) ؟ ـ بالتأكيد |
| Bayan Baines'e yardım edin. Efendi Phillipe, biz daima arkadaş olduk, değil mi? | Open Subtitles | سيد (فيليب) ، نحن دوماً أصدقاء ألسنا كذلك ؟ |
| Phillipe'in bende şu güzel fotoğrafı var. | Open Subtitles | لدي بعض الصور المحببة لفيليب |