| Pippo Baudo, Frizzi, Adriano Celentano. | Open Subtitles | بيبو بودو، فريزي، أدريانو سيلينتنو |
| ..."Şimdi Pippo D'Antò'yu ara ve senin yapmadığına inandırmaya çalış..." | Open Subtitles | اتصل بـ (بيبو دينتو) وحاول" "أن تخبره بأنك لست الفاعل |
| Sana inanmamış olsaydı Pippo şu anda bizimle olurdu. | Open Subtitles | بالطبع ، لو لم يصدقك لكان (بيبو) معنا الآن |
| Pippo Calo, Toto Riina ve Francesco Madonia. | Open Subtitles | (بيبو كالو) و(توتو ريينا) و(فرانشيسكو مادونيا) |
| Pippo Calo benim birçok yakınımı öldürdü ama bir zamanlar biz iyi arkadaştık. | Open Subtitles | (بيبو كالو)قتل العديد من أقاربي، لكن في وقت ما كنا صديقين حميمين (تاماسو بوشيتا) مرتد عن المافيا |
| Pippo Calo'nun emri üzerine Francesco Di Carlo Calvi'yi boğarak öldürdü. | Open Subtitles | تم خنق (كالفي) على يد (فرانشيسكو دي كارلو)، بناءاً على أوامر تلقاها من(بيبو كالو) |
| Pippo Calo, Cosa Nostra'da aklını çok iyi kullanabilen çok önemli bir adamdı... | Open Subtitles | (بيبو كالو)كان رجلاّ مهما جدا في "الكوزا نوسترا"، |
| Moro konusunda, Pippo Calo Bontate'e şöyle dedi: | Open Subtitles | بخصوص موضوع(مورو)، (بيبو كالو)أخبر(بونتاتي): |
| Ama karşılığında Pippo yerime geçip kodaman oldu, sen de Roma'nın kralı. | Open Subtitles | (والآن بسبب (بيبو.. أصبحت أنت ملكاً لروما.. |
| Pippo, en başta sen bir şey yapmamalısın. Sakinleş de beni dinle. | Open Subtitles | (بيبو) لا يجب عليك أن تفعل شيئاً اهدأ فقط وانصت إليّ |
| Teşekkürler, Pippo, hoşça kal. | Open Subtitles | شكرا بيبو ، وداعا |
| Bir aralar, Pippo bağımsız olmak istiyordu. | Open Subtitles | ... منذفترة ... كان(بيبو)يبحثعن إستقلاليته |
| "Pippo Baudo çok profesyonel"i de unutmayın. | Open Subtitles | ولا تنسَ "بيبو باودو) محترفٌ للغاية)". |
| - Pippo, benim Di Girolamo. | Open Subtitles | - (بيبو)؟ أنا (دي جيرولمو) |
| Pippo'yu aradım. | Open Subtitles | (وأتصلت بـ (بيبو |
| Selam, Pippo. | Open Subtitles | (مرحباً يا (بيبو. |
| Pippo... | Open Subtitles | بيبو)؟ ) |
| Pippo! | Open Subtitles | (بيبو) |