| Annenin rahminden fırladığın gün dün gibi aklımda. | Open Subtitles | يبدو و كأنك خرجتي الأمس من رحم أمك الخصب |
| Efsane'nin sözünü ettiği kadeh kelimesi, özünde İsa'nın kanını barındırıyor Aslında o, İsa'nın krallığının soyunu taşıyan dişi rahminden söz etmektedir. | Open Subtitles | عندما تحدثت الأسطورة عن .. الكأس التي احتوت دم المسيح كانت في الواقع تتحدث عن رحم المرأة .. الذي حمل نسل المسيح |
| Ve işte böyle. Tekdüze, karanlık bir hapishane hücresi yerine gözlerini yeni bir hayata açtığın ana rahminden geçiyorsun. | Open Subtitles | وها هى ملكك ، بدلاً من زنزانة سجن مُظلمة قاتمة رحم تغذية ، يجلبك إلى حياة جديدة.. |
| Ve bebeklerin ana rahminden ceket ve kravatla çıktığı... | Open Subtitles | ♪ والأطفال يخرجون من الرحم في سترات وربطات عنق ♪ |
| Sanki ana rahminden intihar giysisiyle çıkmış gibiler, değil mi? | Open Subtitles | يبدو أنهم يخرجوا من الرحم وهم يرتدون حزاما ناسفا هل أنا محق؟ |
| Kendini rahminden iyileştirebilen biri değil. | Open Subtitles | نعم , ليست واحدة تستطيع أن تشفي نفسها من رحمها |
| O wreched pörsümüş rahminden kaçtığım günden beri, işime mani oluyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تعرقلين أعمالي منذ يوم هروبي من رحمكِ التعس |
| Senin karnına,üç ay içerisinde,rahminden dışarı fırlayıp çıkacak bir bebek koyabilirdim. | Open Subtitles | يمكنني أن أضع طفل رضيع في بطنك الذي يشق طريقه من رحمك في ثلاثة أيام. |
| Doktor plasentanın kurbanın rahminden tamamen sıyrılıp alındığını söylemiş. | Open Subtitles | الطبيب أخبره ان المشيمة قد سرقت من رحم الضحية بالكامل |
| Pardon da annemin rahminden, tuttuğumu yatırarak mı çıktım sanıyorsun? | Open Subtitles | المعذرة هل تعتقد انني فقط خرجت من رحم امي فقط وانا امارس الجنس ؟ |
| Kulluk ettiğin o iblis söylesin sana Macduff'ın anasının rahminden vakitsiz alındığını. | Open Subtitles | وجعل الروح التي كنت دائما تخدمها تخبرك أن مكدف قد أنتزع من رحم أمه قبل أن يحين وقت ولادته |
| Doktorlar bizi annemizin rahminden çıkardıklarından beri kardeşime göz kulak oldum. | Open Subtitles | منُذ اليوم الذى أخرجنا فيه الأطباء من رحم أُمنا. و أنا أهتم بأخى. |
| Macduff, alınmıştı günü gelmeden anasının rahminden! | Open Subtitles | بأن مكداف تم اخراجه عنوة من رحم أمه |
| Annemin rahminden dünyaya çekildiğim o anla tamamlanmıştım. | Open Subtitles | منتلكاللحظةالدقيقة التي سُحبت فيها "من رحم أمي، إلى هذا العالم البارد "كنتُ كاملاً، |
| Bazen ana rahminden yeni çıkmış fetüslere içlerindeki savaşçıyı bulmalarını sağlamak için yanlarındasındır. | Open Subtitles | أحياناً, تكون موجوداً لمساعدة بضعة أجنة في الخروج من الرحم والعثور على المحارب بداخلهم. |
| Bebeği rahminden alıp güneşe doğru... yükseltiyor. | Open Subtitles | ترفع طفلها مباشرة من الرحم... باتجاه الشمس |
| Ana rahminden yeni çıkandan, mezara yakın olana. | Open Subtitles | شئ جديد من الرحم , أقرب للتجويف |
| Analarının rahminden çıktıkları andan itibaren her şeyin nasıl işleyeceğini biliyorlarmış gibi görünürler hani. | Open Subtitles | من الدقيقة التي ينزلقون فيها من الرحم ...الأمر يبدو وكأنهم فقط يعرفون كيف يعمل كل شيء |
| İki yıl sonra onun rahminden 32 dişiyle doğmuş. | Open Subtitles | خرج من رحمها منذ سنتان مع طقم أسنان كاملة |
| Şu ana kadar ilgilendiği, onun için yaptığım en doğru şey rahminden çıkmak olmuştur. | Open Subtitles | بالنسبه لها, أخر شيء فعلته كان صحيحاً هو أخلاء رحمها |
| Onun rahminden olan bir evlat seçmek zorundayım ve o da Kraliçem olarak kalacak. | Open Subtitles | سوف يتم إجباري على إختيار طفل من رحمها وسوف تبقى ملكتي |
| Senin rahminden çıkmadığım müddetçe, sakın bana böyle seslenme. | Open Subtitles | مالم أخرج من رحمكِ اللعين , لا تناديني بهذا الاسم. |
| Bebeğinin rahminden, güzel dünyamıza yapacağı yolculuğa rehberlik etmeyi sabırsızlıkla bekliyorum. | Open Subtitles | أنا أتطلع لتوجيه طفلك في رحلته من بطنك في هذا العالم الجميل. |