| Kadınların arasından kutsanan ve rahminin meyvesi olan İsa'yı da kutsayan. | Open Subtitles | مباركة انتى بين النساء ومبارك هو فكاهة رحمك , المسيح |
| Kadınlar arasında kutsanmış olansın rahminin meyvesi İsa'yı da kutsa. | Open Subtitles | بُوركت من بين جميع نساء العالم و عيسى ثمرة رحمك الطّاهر |
| Ayrıca, bir kadının rahminin, vücutta dolaşıp hastalığa neden olabilecek, canlı bir hayvan olduğuna inanıyordu. | TED | أيضاً كان يعتقد أن رحم المرأة هو حيوان حي والذي يمكنه التجول في جسدها وأن يسبب لها الأمراض. |
| Onun rahminin derinliklerinde, bir tavşan gibi yumuşağım; | Open Subtitles | نطفة عالقة في عمق رحم أمي ناعمة كفرو أرنب |
| Ve onun rahminin kutsal meyvesi... | Open Subtitles | "و مُباركةٌ ثمرةُ رحمكِ" |
| Dişi bir kanguru aynı anda, bir tane rahminin içerisinde diğeri kesesinde olmak üzere 2 yavru bulundurabilir. | TED | غالبًا وفي وقت واحد بإمكانها العناية بأحدهم داخل رحمها وبأخر في جرابها. |
| Öylesine kararlı ve saldırgan bir soy ki ana rahminin içinden kendi annelerini yiyerek doğdukları söylenir. | Open Subtitles | من سلالة عنيدة وخبيثة وكما يقال فهم يتغذون على أمهاتهم قبل ولادتهم وهم بداخل الرحم |
| Kadınların arasında sen kutsalsın... ve senin rahminin meyvesi olan İsa da kutsaldır. | Open Subtitles | أنتي فنّ مقدّس بين النّساء ... و باركي ثمرة يسوع في رحمك . |
| Kadınların arasında sen kutsalsın... ve senin rahminin meyvesi olan İsa da kutsaldır. | Open Subtitles | أنتي فنّ مقدّس بين النّساء ... و باركي ثمرة يسوع في رحمك . |
| Kadınların en mübareği sensin ve senin rahminin meyvesi İsa, ne mübarektir. | Open Subtitles | و البركة هي ثمرة رحمك ، المسيح |
| Kadınların arasında sen kutsalsın... ve senin rahminin meyvesi İsa da kutsaldır. | Open Subtitles | أنتي فنّ مقدّس بين النّساء ... و باركي ثمرة يسوع في رحمك . |
| Kadınların arasında sen kutsalsın... ve senin rahminin meyvesi İsa da kutsaldır. | Open Subtitles | أنتي فنّ مقدّس بين النّساء ... و باركي ثمرة يسوع في رحمك . |
| Ve kadeh bir fincana veya tasa, daha da önemlisi bir kadının rahminin şekline benzer. | Open Subtitles | والكأس يشبه القدح أو الوعاء .. أو الأكثر أهمية شكل رحم المرأة .. |
| Dirseğime kadar hastanın rahminin içindeyim. Benden ne yapmamı istiyorsun? | Open Subtitles | أنا في عمق رحم مريضة ماذا تريدني أن أفعل؟ |
| Çocuğu taşımak için rahminin olması gerek. Biliyorum. | Open Subtitles | يجب ان يكون عندكِ رحم لتحملي به الطفل |
| Ve onun rahminin kutsal meyvesi... | Open Subtitles | "و مُباركةٌ ثمرةُ رحمكِ" |
| rahminin. | Open Subtitles | رحمكِ |
| Karım dört yıl önce rahminin bir kısmını aldırdı. | Open Subtitles | زوجتي إستئصلت جزء من رحمها منذ أربع سنوات. |
| ...bütün kadınlar seni kutsar, rahminin meyvesi olan İsa'yı kutsuyoruz Aziz Meryem, biz günahkârlar için şimdi ve ölüm saati geldiğinde dua et. | Open Subtitles | مباركة السيدة, التي أنت ثمرتها مبارك رحمها .. اليسوع تصلي من أجلنا الخاطئين,ماري المقدسة أم الرب .الأن وحين موتنا .. |
| kadınların arasında kutsanmış sanat sensin, ve rahminin kutsanmış meyvesi, İsa | Open Subtitles | أنتِ مباركة من بين النساء ومبارك الرحم الذي أنجب اليسوع |
| Kutsal Meryem, Tanrı'nın Anne'si rahminin kutsanmış meyvesi, İsa. | Open Subtitles | السلام عليك يامريم , أم الإله مبارك الرحم الذي نجب اليسوع |