"rayden" - Traduction Turc en Arabe

    • رايدن
        
    O Rayden, Şimşek tanrısı ve dünya aleminin koruyucusu. Open Subtitles إنه رايدن ، إله البرق و الصواعق و حامي مملكة الألرض
    Onun peşinden gidemezsin. Rayden'ın söylediklerini hatırlamıyor musun? Open Subtitles لا يمكنك أن تلحق به ألا تتذكر إذن ماقاله رايدن ؟
    Rayden, Sonya Shang Tsung'ı yenebilir mi? Open Subtitles رايدن ، هل تستطيع سونيا أن تهزم شانغ تسونغ ؟
    - O yalnızca bir dilenci. - Onu bağışlayın efendi Rayden. Open Subtitles ـ إنه مجرد متسول ـ أعفه يا سيدي رايدن
    Anlat bana, Rayden ölmeden önce hayatı için sana yalvardı mı? Open Subtitles قل لي، هل جعلت (رايدن) يستجدي حياته قبل أن تقضي عليه؟
    Şuandan itibaren güvenebileceğimiz tek varlık insanlardır. Başka kimseye güvenemeyiz, Rayden'a bile! Open Subtitles الوحيدون الممكن الوثوق بهم هم الآدميون لا أحد سواهم، ولا حتى (رايدن)
    - Korkmuyorum, Rayden, ölmekten. - O halde ne? Kaybetmekten. Open Subtitles لست خائف (رايدن)، ليس من الموت - مما اذن ؟
    - Yeter. - Lord Rayden. Open Subtitles ـ كفى ـ سيد رايدن
    Çok geç efendi Rayden. Open Subtitles فات الأوان يا سيد رايدن
    Beni Rayden gönderdi. Open Subtitles لقد أرسلني رايدن
    Söyle bana Rayden, yaşlı ve mutlu olmayı, genç ve lanetlenmiş olmaya yeğlermiydin? Open Subtitles أخبرني (رايدن) أتفضل أن تبقى كبيراً وسعيداً أم صغيراً و ملعوناً ؟
    İsmi Rayden. Kendisi Şimşek tanrısıdır ve dünya gerçekliğinin koruyucusudur. Open Subtitles اسمه (رايدن)، انه آله الرعد آلهه وحامي عالم الأرض
    Eğer Rayden ikinize de geldiyse, demekki bunu sizsiz yapamam. Open Subtitles اذا اتى (رايدن) إليكما أنتما الأثنين فلا يمكننى فعل ذلك بدونكما
    Umrumda değil. Nerde olduğıunu söyle Rayden, Onu kurtarmalıyım. Open Subtitles لا أهتم، قل لى أين هى رايدن) على أن أنقذها)
    Rayden ve ölümlüleriyle karşı karşıya gelmemeliyiz. Open Subtitles يجب ألا نجازف خاصة في وجود (رايدن) وأعوانه
    Herzaman olduğu gibi, Lord Rayden, üç soru hakkın olacak. Open Subtitles كالعادة يا سيد (رايدن) لك الحق في ثلاثة أسئلة
    Sindel'in Rayden'ı ve arkadaşlarını yakalayacağından çok eminsin. Open Subtitles تبدو واثقاً أن (سيندال) ستأسر (رايدن) والآدميين في شراكك
    Rayden ve ölümlüleri benim tuzağıma düştüler ve bizi durdurmayı başaramadılar. Open Subtitles لقد وقع (رايدن) والآدميون في الفخ الذي نصبته لهم وفشلوا في منعنا، انطلقوا الآن
    Benim tarafıma gelmen için sana son bir şans, Rayden, Open Subtitles أنا أمنحك فرصةأخيرة لتعود إلى صفي يا (رايدن)
    Rayden der ki güveneceğin birini bulmak gerçek bir mücadeledir. Open Subtitles قال (رايدن) انه سيكون من الصعب ان تجد شخصاً تثق به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus