| Evet. Bu Rebadow denen, torununun lösemisi varmış. | Open Subtitles | نعم، ذلكَ الرجُل ريبيدو حفيدُهُ مُصاب بسرطان الدَم |
| Rebadow'un ailesinin, çocuğu Disney Dünyası'na yollayacak 3,000 $'ı yokmuş, belki de biz gönderebiliriz. | Open Subtitles | ليسَ لدى عائلة ريبيدو الـ 3000 دولار لإرسال الولَد إلى عالَم ديزني لِذا فَكَّرت، ربما علينا أن نُرسلَه |
| Bence Rebadow'a gidelim, parayı alalım, ve sonra bu serserileri çıldırtmamak için, | Open Subtitles | أُفكرُ أن نذهَب إلى ريبيدو و نأخُذ النقود و لكي لا يغضبَ هؤلاء الحقيرين |
| Rebadow'un parayı gönderdiğine yemin etmesini sağlayalım. | Open Subtitles | نجعلُ ريبيدو يُقسِم أنهُ أرسلَ المبلَغ كلا |
| Rebadow ve Busmalis'i hücrelerinden almak istiyorum. | Open Subtitles | أُريدُ نقلَ ريبيدو و بوسماليس من زَنزانتهِم |
| Rebadow sana kuralları öğretecek. Düzgün davranırsan iyi geçiniriz. | Open Subtitles | سيُريكَ ريبيدو المَكان أحسِن السُلوك، و سنتفقُ معَ بعضنا جيداً |
| Hatan var Rebadow. Bugünkü programda ismin yok. | Open Subtitles | أنتَ مُخطِئ يا ريبيدو هذا ليسَ مُدرجاً على لائِحَة اليوم |
| Al bakalım Rebadow. Diyabet Diyet Tatlısı. | Open Subtitles | تَفَضَّل يا ريبيدو وَجبَة السُكَري الفاخِرَة |
| Beni mi görmek istedin Rebadow? Acil bir durum mu? | Open Subtitles | أَردتَ رُؤيَتي يا ريبيدو هل هُناكَ أمرٌ طارئ؟ |
| bu istatistik daha yüksek olabilirdi ama sen, Rebadow, gecenin bir yarısı Busmalis'i öldürmeye çalıştın. | Open Subtitles | كانَت تِلكَ الإحصائِيَة ستَكون أعلى لَولاكَ يا ريبيدو تُحاوِلُ أن تَطعَنَ بوسماليس في مَنتَصَف اللَيل |
| Bana işi bitirmek için en az şüphelenilecek birisi lazım, ve bu Bay Rebadow, sizsiniz. | Open Subtitles | أحتاجُ لِشَخصٍ لا يَشُكُ فيه ليَقتُلَه و ذلكَ الشَخص، سيد ريبيدو هوَ أنت |
| Robert Rebadow'u almak için geldik. | Open Subtitles | نَحنُ هُنا لِنَأخُذ روبيرت ريبيدو |
| Evet, bu fikir Rebadow'a ait. | Open Subtitles | نعم، تلكَ كانَت فِكرةُ ريبيدو |
| Acele et Rebadow. | Open Subtitles | أَسرِع يا ريبيدو |
| Eve gitme zamanı Rebadow. | Open Subtitles | آنَ الوَقت لتَعود يا ريبيدو |
| Rebadow, bunu Keller'dan beklerdim, senden değil. | Open Subtitles | (ريبيدو)، أتوَقَّع مِن كيلَر أن يكونَ مُسيئاً، لكن ليسَ أنت |
| Rebadow ne zamanım var ne de merakım. | Open Subtitles | ليسَ لَديَّ الوَقت أو الاهتمام يا (ريبيدو) |
| Rebadow. | Open Subtitles | شَخصٌ مِثل، لنَقُل ريبيدو |
| Senin gibi Rebadow. | Open Subtitles | مِثلُكَ يا ريبيدو |
| Çok hoş bir hikâye Rebadow. | Open Subtitles | إنها قصةٌ ظريفَة يا (ريبيدو)، لكن لماذا عليَ أن أصدقُك؟ |