| Aldığım bilgiye göre, şu çeyreğin içinde olmalı Rishi Maze'in hemen güneyinde. | Open Subtitles | وفقاً لمعلوماتي يجب أن يظهر في هذه الربعية هنا إلى جنوب ريشي مايز |
| Rishi Maze'in yaklaşık 12 parsek dışarısında. | Open Subtitles | أظن أنه يبعد 12 جزء نبضي خارج ريشي مايز |
| Bateride Laxmi ve bu da dostum Rishi. | Open Subtitles | ضاربة الطبول لاكسمي.. وهذا صديقي ريشي.. |
| Rishi istasyonunu saatler önce denetlemiş olmaları gerekirdi. | Open Subtitles | كان يجب ان يتسلموا التقرير من محطة "ريتشى" من ساعات مضت |
| Yüzbaşı Rex ve ben Rishi Sistemindeki karakola geçiyoruz. | Open Subtitles | كابتن (ريكس) وانا سنبدأ الرصد "فى نظام "ريتشى |
| en iyi aktör ödülünü sunmak için efsaneler, Subhash Ghai ve Rishi Kapoor! | Open Subtitles | سيقدّم جائزة أفضل ممثّل، الأسطورتان (سوبهاش غاي)، و (ريشي كابور) |
| Rishi ben seni sonra ararım. | Open Subtitles | ريشي سأتصل بك في وقت لاحق.. |
| Rishi'nin kumar problemi var. Prakash çayına viski ekliyor. Gopal eşini aldatıyor. | Open Subtitles | و (ريشي) لديها مشكلة المقامرة ، و (براكاش) يضيف الاسكوتش) الي الشاي ، و (جوبال) يخون زوجتة ، خنزير) |
| Rishi Kapoor, Akbar. | Open Subtitles | ريشي كابور, اكبر. |
| Rishi sen güneyin sorumluğunu üstlen. -Peki efendim. | Open Subtitles | و (ريشي)، تولَ إدارة الجنوب - حسنٌ، سيدي - |
| Bu Rishi değil? | Open Subtitles | هل هذا ريشي! لا؟ |
| Efendim işte yol haritası. Rishi zaten orada. Tamam. | Open Subtitles | .سيدي، هذه هي خريطة الطريق و (ريشي) مستعدٌ هناك - ! |
| Alo efendim. -Evet, Rishi? | Open Subtitles | مرحباً، سيدي - مرحباً (ريشي)؟ |
| Rishi. | Open Subtitles | ريشي! |
| Rishi! | Open Subtitles | ريشي ! |
| Rishi karakolu, ben Kumandan Cody. Duyuyor musunuz? | Open Subtitles | مركز استطلاع"ريتشى" معكم الكوماندر كودى) هل تتسلمون هذا) |
| Rishi karakolu, lütfen cevap verin. | Open Subtitles | "مركز استطلاع"ريتشى من فضلك اجب |
| Rishi karakolu cevap ver. | Open Subtitles | "مركز استطلاع"ريتشى هيا |