| Yüce İsa'nın adına ve onun hatırına ruhlarımızın huzurla dolmasını sağla. | Open Subtitles | املأ أرواحنا بالأخلاق الحميدة باسم المسيح، ومجده |
| Bu gece vücutlarımıza bu kanı alarak ruhlarımızın çiçeklerini suluyoruz. | Open Subtitles | بأخذ الدماء بالليل إلى اجسادنا فإننا نسقي أرواحنا |
| Sonra ruhlarımızın içindeki sihir eğitiliyor. | Open Subtitles | ولكن حينها نحصل على السحر متعلم خارج مباشرة من أرواحنا |
| ruhlarımızın içine işliyor, daha iyi bir ifadeyle. | Open Subtitles | ..ويتسرب إلى إلى نفوسنا إذا لم يكن هناك تعبير أفضل |
| Öldüğümüzde yalnızca aşktan oluşan bir varlık oluncaya kadar ruhlarımızın tekrar tekrar dünyaya geleceğine inanır. | Open Subtitles | ابى نعم وهو يعتقد انه عندما يموت.. ارواحنا تستمر حتى انها تولد مره اخرى من خلال الحب |
| İlk önce karımın huzur dolu bir yerde olduğunu ve ruhlarımızın hala manevi bir bağ ile birbirine bağlı olduğunu söyledi. | Open Subtitles | بالبداية أخبرتني أن زوجتي كانت في مكان هادئ. وأن روحينا لا تزالان متصلتين |
| Dinler bize ruhlarımızın bedeni aştığını söylerler. | Open Subtitles | يخبرنا الدين أن أرواحنا تسمو فوق أبداننا |
| Ama ruhlarımızın içini görebilmek için aynadan fazlası gerekir. | Open Subtitles | لكن الأمر يحتاج إلى أكثر من مرآة لرؤية ما بداخل أرواحنا |
| Bu yüzden bu gece kimliklerinizi kapıda bırakın ruhlarımızın size ilham olmasına izin verin ve süslü çehreleriniz sizi entrikaya yönlendirsin. | Open Subtitles | لذلك الليلة ، اتركوا هوياتكم عند الباب واجعلوا أرواحنا تلهم أرواحكم وربما مظاهركم المزخرفة تقودكم إلى الخداع |
| Bu bir teselliyse Baş Rahibe hemen yanda, ruhlarımızın ölümsüzlüğü için dua ediyor. | Open Subtitles | إذا كان هناك أيّ عزاء, الأم المسؤولة في الغرفة المجاورة, تصلّي من أجل أرواحنا الخالدة. |
| Nörolojik olarak düşünürsek, ruhlarımızın da var olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | إنّها تقول أن أرواحنا موجودة و تتحدّث عصبيّاً |
| ruhlarımızın bu mutluluğu tatmasına izin verin | Open Subtitles | فدعوا أرواحنا تحتفل بهذا اليوم السعيد |
| Çünkü, ürkek ruhlarımızın en derinlerinde hepimiz, demokrasinin ölmek üzere olan çok çok hasta kokuşmuş ve son gününe acı içinde yaklaşan bir kavram olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | لأنه في أعماق أرواحنا الخائفة نعلم أن الديمقراطية مارد يحتضر... مفهوم سياسي مريض ويحتضر ويتحلل... |
| Artık ruhlarımızın elindeyiz, sen ve ben. | Open Subtitles | . الأمر في أيدي أرواحنا الآن ، أنت وأنا |
| Ama ruhlarımızın fiyatı nedirki? | Open Subtitles | ولكن ما هو سعر أرواحنا ؟ - -But what is the price of our souls? |
| Bırakalım çayı sıradan insanlar içsin. ruhlarımızın daha ilahi bir işrete ihtiyacı var. | Open Subtitles | دع العامة يشربون الشاي، أرواحنا بحاجة لشراب ألهي! |
| ruhlarımızın o suda yüzdüğüne inanırım. | Open Subtitles | انا أصدق أن أرواحنا تسبح فى الماء |
| Ve ruhlarımızın "siktir olup git" tarafını kendi haline bırakacağız. | Open Subtitles | وسنقوم السماح لل " يمكنك اللعنة قبالة" الجانب نفوسنا تذهب انها وسيلة الخاصة |
| O doğruca ruhlarımızın içine bakıyor! | Open Subtitles | إنها ترى ما بداخل نفوسنا |
| Sen ruhlarımızın doktorusun. | Open Subtitles | انت معالج ارواحنا |