"sığınağa" - Traduction Turc en Arabe

    • المخبأ
        
    • للملجأ
        
    • ملجأ
        
    • الملجأ
        
    • المأوى
        
    • للمأوى
        
    • مخبأ
        
    • المخبأِ
        
    • للقبو
        
    • الإحتماء
        
    • ملاذ
        
    • لملجأ
        
    • الغرفة المحصّنة
        
    • الملجئ
        
    • للمخبأ
        
    sığınağa giden yolu göster ve kendini bir sürü dertten kurtar. Open Subtitles أرينا الطريق إلى المخبأ ووفري على نفسكِ الكثير من الأسى
    İlk kez sığınağa girdiğimde bana güvenilir gelmedi. Open Subtitles فى البداية ركضت نحو المخبأ لكن ما أن وصلت اليه حتى لاحظت أنه لا يمكن الأعتماد عليه اذ كان ضيقاً وضعيفاً
    Bilirsiniz, 50 metre uzun bir mesafe olabilir, eğer tamamen açıkta iseniz, ama sığınağa varmayı başardık. TED كما تعلمون 50 مترا يمكن أن تكون مسافة طويلة إذا كنت مكشوفا تماما. لكننا تمكنا من الوصول للملجأ.
    Teğmenden kıdemli bütün subaylar sığınağa! Çabuk! Çabuk! Open Subtitles كل شخص فوق رتبة ملازم يذهب إلى ملجأ الحماية من القنابل
    17. günde, sığınağa ulaştılar. TED في اليوم السابع عشر، قاموا بالحفر داخل الملجأ.
    Acele et hayatım, hemen iç dolguya ya da sığınağa gel! Open Subtitles أسرعِ يا عزيزتي عودي إلى الملجأ أو المأوى
    Japonlar her yerde. sığınağa gitmek için artık çok geç. Open Subtitles اليابانيين بكل مكان، لم يعد بإمكاننا الذهاب للمأوى.
    Cesedin yanındaydım. Mueller'i sığınağa gidene kadar görmedik. Open Subtitles لقد كنت مع الجثه ولم نرى مولار حتى عدنا الى المخبأ
    Novgorod şehrinde 21 numarada bir sığınağa girip oradaki şişeleri almalısınız. Open Subtitles أريد أن تذهب إلى المخبأ في 21 نوفجورود وتحضر لي المزيد من الزجاجات
    sığınağa girersek, sıvıya izleme aygıtı yerleştirebiliriz. Open Subtitles .. إذا إخترقنا المخبأ يمكننا زرع جهاز تتبّع على إحدى قوارير السوائل
    Sizi hemen sığınağa götürmeliyiz. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أخذك للملجأ بأسرع وقت ممكن
    Bir babun* ve birkaç devekuşu görmek için sığınağa gitmenin iyi bir fikir olduğunu düşündüğüme inanamıyorum. Open Subtitles لا أُصدق بأنّي فكرة الذهاب للملجأ فقط لرؤية شخص يكشف عن مؤخرته.. ومجموعة من الحُزناء كانت فكرة جيده
    Tüm saldırılar boyunca hiç yardımınız olmuyor. Sadece o sığınağa gidip yaşıyorsunuz. Open Subtitles لا فائدة منكما عند الغارة كأنما تعيشان في ملجأ و أنا من يهتمّ بكلّ مافيه
    Biz bunu çözene kadar onu yine sığınağa götürmek istiyorum. Open Subtitles أنا أودّ أن أعيده إلى ملجأ حتى نحن يمكن أن ننظّم هذا.
    Bu yüzden olabildiğince çabuk şekilde Wilhelmstrasse'yi geçeceğiz ve Kaiserdorf Metro İstasyonu'ndaki sığınağa gideceğiz. Open Subtitles لذلك علينا أن نقطع ويلهمستراس بأسرع وقت. إلى الملجأ في محطة المترو كاسيردورف.
    Metropolis halkı acilen sığınağa gitmeleri konusunda uyarıldı. Open Subtitles وحذر سكان متروبوليس لاتخاذ المأوى الفوري.
    Ve o eskiden temizlenmek istediğinde o sığınağa giderdi. Open Subtitles وكانت تذهب للمأوى وتحاول تنظيفه
    Toz ve dumanın ötesini görmeye çalışırken, yaralılara yardım etmek için elinizden geleni yapıp yakındaki bir sığınağa doğru emekliyorsunuz. TED وبينما تجاهد لترى عبر الغبار والدخان، تفعل مافي وسعك لتساعد الجرحى لتزحف بعد ذلك إلى مخبأ قريب.
    - sığınağa girme vakti geldi. Open Subtitles لقد حان الوقت لدُخُول المخبأِ.
    Bu koridor binanın altındaki bir sığınağa çıkıyor. - Onları elinden geldiğince oyala. Open Subtitles هذا الرواق يؤدي للقبو أسفل المبنى قم بصدهم بقدر المستطاع فحسب
    Bayanlar ve baylar, bir sızıntı sebebiyle tüm ziyaretçilerimiz derhal sığınağa gitmelidir. Open Subtitles سيداتي سادتي نظراً" "لحالة هروب غير طبيعية ينبغي على جميع الضيوف" "الإحتماء فوراً
    Kıymetli şeyleri al, kardeşlerini uyandır, sığınağa gidiyoruz. Open Subtitles خذي كل شيء قيم، أيقظي أخوتك وأخواتك سنذهب إلى ملاذ آمن.
    Ya, çok gizli bir sığınağa erişim şansı olmayan insanlar? Open Subtitles عن الناس الذين لا يستطيعون الوصول لملجأ سري تحت الأرض للحماية؟
    Onları sığınağa geri götüremeyiz. Open Subtitles لن نعيدهم إلى الغرفة المحصّنة أبدًا الآن.
    Biz aa, sığınağa gidiyorduk. Bu parti yiyeceklerini dağıtmak için. Open Subtitles كنا ذاهبين لأعطاء الملجئ طعام الحفلة
    sığınağa geri dönelim numarayı izlemeye alayım. Open Subtitles دعونا نذهب للمخبأ لتتبع هذا الرقم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus