| Peki, bir kadın sadakatsiz olduğunda ne yapmak gerekir? Efendim. | Open Subtitles | حسنا , ما الشخص يفعله عندما المرأة غير مخلصة ؟ |
| Ona inanıyordu sadakatsiz, her ne kadar o sadece yanlış vardı bir mendil. | Open Subtitles | هو أعتقدها غير مخلصة , بالرغم من أنها فقط أخطأت وضع مكان منديل |
| Eğer bir kocanın sadakatsiz olduğunu görürseniz, karısına anlatır mıydınız? | Open Subtitles | إذا علمتم أن الزوج غير مخلص هل تخبروا زوجته ؟ |
| Eger dogru hatirliyorsam sen babani sadakatsiz bir adam olarak.... ...tarif etmistin. | Open Subtitles | إن كنت أتذكر بشكل صحيح, قمت بوصف والدك بانّه رجلٌ خائن |
| Beni sadakatsiz bir eş olarak mı, özgür bir birey olarak mı tercih edersin? | Open Subtitles | هل تفضل أن أكون زوجة خائنة, أم امرأة حرة ؟ |
| Onun da zaten ihtiyacı olan onu böyle bir çöplüğe getiren sadakatsiz eski erkek arkadaşlı bir espri anlayışıydı. | Open Subtitles | إنها تحتاج حساً من الفكاهة مع صديقها السابق الخائن |
| O sadakatsiz bir eş mi? | Open Subtitles | هل هي زوجه غير مخلصه ؟ |
| Aşk iksiri? - sadakatsiz sevgili için voodoo bebeği... | Open Subtitles | جرعة حبّ , ربما الدمية السحرية لذلك غير مخلصة |
| Kadın peşinde koşan kocayı... veya sadakatsiz eşi izlemeye yarayan modern malzemeler. | Open Subtitles | ادوات الفن لتتبع مُغَازَلَة الزوجِ أَو الزوجة الغير مخلصة. |
| Uzun süredir ölü olan sadakatsiz sevgili, ılık yatağında uyuyan sen, ayaklarını salla, gözlerini aç, | Open Subtitles | الحبيب الغير مخلص ميت منذ مدة كبيرة نوما عميق فى الفراش المسوس أفرد أصابع قدمك أفتح عينيك |
| ruhları lanetlenmiş olur, geceleri yolda yürürler, sadakatsiz bir adama rastlarlarsa, onu öldürürler. | Open Subtitles | وأرواحهن الآن ملعونة ينتقلون عبر الطرق والممرات المائية وإذا وجدوا رجلا غير مخلص فإنهن يقمن بقتله |
| Birden fazla kadınla olan ilişkilerinizden dolayı sadakatsiz olduğunuzu kanıtlar arasına koyacaklar. | Open Subtitles | إنهم سيضعون في الأدلة حقيقة أنك كنت غير مخلص معها وذلك مع العديد من النساء |
| - Neden? Herkesin, senin sadakatsiz bir şerefsiz olduğunu öğrenmesini istemiyor musun? | Open Subtitles | ألا تُريد أن يعرف الجميع كمْ أنّك وغد خائن حقير؟ |
| sadakatsiz eşlere göğüs geren güçlü kadınlara. | Open Subtitles | للإمرأة القوية الناجية من زوج خائن |
| "Teşekkür ederim" demem gerekiyordu ama kocam sadakatsiz piçin tekiydi. | Open Subtitles | يجب أن أشكرك. لكنه كان مجرد خائن. |
| Benim sözüme karşılık elinizde sadece sadakatsiz bir eş ve ölmüş bir şerefsiz var. | Open Subtitles | كل ما لديك هو كلماتي ضد زوجة خائنة ومجرم مقتول |
| O sadakatsiz değildi. Beni aldatmadı. | Open Subtitles | لم تكن خائنة لم تقم بخيانتي |
| Senin sadakatsiz olduğuna inandığından şüphe duyuyorum. | Open Subtitles | أشك في أنه يظن أنك خائنة |
| Öğrendiğinde de yalancı, sadakatsiz kocasını gidip evlilik terapisti Dr. Ted'e anlatabilir. | Open Subtitles | وعندما تفعل , فمن الأفضل أن يخبرها زوجها الكذّاب الخائن من الطبيب تيد معالج الأزواج ؟ |
| seni sadakatsiz şey,bana yük olup bir yaş daha yaşlandırıyorsun. | Open Subtitles | أيها الخائن ،هذا سيرد إلي شبابي أنت تملكين سنة من العمر |
| "Ama en önemlisi, Bill, sadakatsiz ve kaypak kalbimden dolayı özür dilerim." | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك كلّه, بيل، أعتذر لقلبي الخائن والمتلوّن. |
| Kendimi sadakatsiz gibi hissediyorum. | Open Subtitles | احس انني غير مخلصه |
| sadakatsiz hissediyorum. | Open Subtitles | انا لدي صديق هذا يشعرني في الحقيقة بعدم الاخلاص |
| Oyun değil o. Odin'in sadakatsiz eşlere bir testi. | Open Subtitles | هذه ليست لعبه انه اختبار أودين للأزواج الغير مخلصات |
| "sadakatsiz eşe, kalleş arkadaşa bakın o büyük ıstırabın, ölümün tuhaf güzelliği içindeler." | Open Subtitles | "انظروا إلى الزوجة الخائنة، والصديقة الغادرة..." بذاك الجلال المشوب ببعض الهزْل للحزن العظيم أو الموت |