| Sadece bir kereliğine. Giderken götürmeyi de unutma. | Open Subtitles | هذه المرة فقط ستأخذينة معك البيت وانت مغادرة |
| Sadece bir kereliğine benimle anı yaşa. | Open Subtitles | عِش معي هذه المرة فقط |
| Görünüşe göre bütün arabaları dokunulmaz yapıyor ama Sadece bir kereliğine. | Open Subtitles | يبدو أن القفازات تجعل السيارة غير ملموسة لكن مرة واحدة فقط. |
| Sadece bir kereliğine, çünkü iyi günümde değilim. | Open Subtitles | مرة واحدة فقط ، انها ليست المميزة لدي |
| Peki aynı şeyi Sadece bir kereliğine yapsam? | Open Subtitles | لكن مـاذا لو فعلت نفس الشيء مرة أخرى فقط ؟ |
| Sadece bir kereliğine. | Open Subtitles | سأقوم بذلك مرّة واحدة فقط |
| Sadece bir kereliğine gerçek bir arabadan bahsetmeni isterdim. | Open Subtitles | فقط لمرة اتمنى اننا نتكلم عن سيارة حقيقة |
| Tamam. Sadece bir kereliğine. | Open Subtitles | حسناً، هذه المرة فقط |
| Sadece bir kereliğine batırdım. | Open Subtitles | لقد أخفقتُ هذه المرة فقط. |
| Sadece bir kereliğine onun için yapacağız. | Open Subtitles | سنقوم بها هذه المرة فقط... من أجلها |
| Olur, ama Sadece bir kereliğine. | Open Subtitles | حسناً، ولكن هذه المرة فقط. |
| - OK. Sadece bir kereliğine. | Open Subtitles | -حسناً، هذه المرة فقط |
| Sadece bir kereliğine? | Open Subtitles | مرة واحدة فقط ؟ |
| Sadece bir kereliğine. | Open Subtitles | مرة واحدة فقط |
| Sadece bir kereliğine. | Open Subtitles | مرة واحدة فقط |
| Ve tüm isteği de Sadece bir kereliğine seni öpmek. | Open Subtitles | وكل مايريده هو تقبيلك مرة أخرى فقط |
| Sadece bir kereliğine. | Open Subtitles | مرّة واحدة فقط |
| Sadece bir kereliğine. | Open Subtitles | مرّة واحدة فقط |
| Sadece bir kereliğine. Böyle bir fantezim var ve benim için anlamı büyük olacak. | Open Subtitles | فقط لمرة واحدة و ذلك سيعني الكثير لي |