| Bu dükkanın yanında saldırıya uğradım, belki olanları görmüşsündür diye umuyordum. | Open Subtitles | تمت مهاجمتي بالقرب من ذلك المحل في تلك الليلة واتمني ان يكون اي منكما شاهد ماذا حدث |
| Nefsi müdafaa idi o. saldırıya uğradım. Gece kulübünün yakınında da değildik. | Open Subtitles | ذلك كان دفاعاً عن النفس, فلقد تمت مهاجمتي وأنا في طريقي لدخول الملهى الليلي |
| Evimde saldırıya uğradım. Koleksiyonumdaki taklit kılıçlardan birini aldım ve kendimi savundum. | Open Subtitles | لقد هوجمت في منزلي، فأخذت سيفاً مماثلاً من مجموعتي ودافعت عن نفسي. |
| Çıkıyorken saldırıya uğradım ve çıkış kapıma vurmak zorunda kladım. | Open Subtitles | فيما كنت راجعة تعرضت لهجوم واضطررت للقتل أملاَ في الخروج |
| saldırıya uğradım. Uyandığımda buradaydı. | Open Subtitles | لقد تعرضت للهجوم ووجدته هناك عندما أستيقظت |
| - Evet. Dün gece bir çift tarafından saldırıya uğradım. Neredeyse bıçaklanıyordum. | Open Subtitles | نعم في الحقيقة هاجمني اثنين منهم الليلة الماضية وكدت ان اتعرض للطعن |
| ! Kendi evimde saldırıya uğradım, kaçırıldım ve buraya getirildim. | Open Subtitles | لقد هوجمتُ فى منزلي,إختُطفتُ وأُحضرتُ إلى هذا الكوخ الحقير |
| Son 11 günde saldırıya uğradım, hastalandım ölüme terk edildim ve bir hayvan gibi kafese kapatıldım. | Open Subtitles | في آخر 11 يوم, تمت مهاجمتي و إصابتي بالعدوى و تركي لأموت و وضعي في صندوق كحيوان |
| - Kaçtım çünkü saldırıya uğradım şimdi de gelmiş tutuklanmak üzeresin diyorsun. | Open Subtitles | هربت لانه تمت مهاجمتي والآن أنت هنا تخبرني أنه سيتم إعتقالي |
| Fidye için değil, ama saldırıya uğradım. | Open Subtitles | ليس من أجل فدية ، لقد تمت مهاجمتي |
| Saatler sonra kendi odamda saldırıya uğradım. | Open Subtitles | و بعدها بساعات تمت مهاجمتي في غرفتي |
| Tek değilmişsin. Yolda saldırıya uğradım. | Open Subtitles | لست الوحيد لقد تمت مهاجمتي طوال الطريق |
| Bak, son üç gün içinde dört defa saldırıya uğradım, tamam mı? | Open Subtitles | تمت مهاجمتي أربع مرات في ثلاثة أيام مضت |
| Kutuyu açamadan saldırıya uğradım. O yüzden dün bakabilme şansım oldu. | Open Subtitles | لقد هوجمت قبل أن يمكنني فتحها لذا لقد رأيتها يوم الأمس |
| Kokain çekmiş bir orospu... ve kahrolası kaçık bir dişçi tarafından saldırıya uğradım. | Open Subtitles | لقد هوجمت من قبل عاهرة وطبيب اسنان مجنون |
| Kokain çekmiş bir orospu... ve kahrolası kaçık bir dişçi tarafından saldırıya uğradım. | Open Subtitles | انا ضحية بريئة هنا لقد هوجمت من قبل عاهرة وطبيب اسنان مجنون |
| Üç gece önce, kar maskeli bir adam tarafından saldırıya uğradım. | Open Subtitles | الليلة قبل الماضية تعرضت لهجوم من قبل رجل بقناع |
| Rahatsız etmek istemezdim ama saldırıya uğradım. | Open Subtitles | متأسف جداً لإزعاجك لقد تعرضت لهجوم |
| Geçtiğimiz yıl kendi evimde saldırıya uğradım. | Open Subtitles | في العام الماضي لقد تعرضت للهجوم في بيتي |
| saldırıya uğradım. | Open Subtitles | لقد تعرضت للهجوم. |
| Yine motorcu barındaydım ama bu sefer büyük aptal bir adam tarafından saldırıya uğradım. | Open Subtitles | لقد كنتُ في حانة الدرّاج، لكن هذه المرة لقد هاجمني شخص غريب |
| Tüm hayatım boyunca senin gibi kızlar tarafından saldırıya uğradım. | Open Subtitles | لقد هوجمتُ من قبل فتيات مثلكِ طوال حياتي |
| saldırıya uğradım. | Open Subtitles | أنا هوجمت |
| Bu sabah bir adam tarafından saldırıya uğradım. | Open Subtitles | لقد تم الإعتداء علي صباح اليوم من قبل رجل |
| 8 yıl sonra geri döndüm marketin dışında saldırıya uğradım. | Open Subtitles | قضيتُ ثمان سنوات فى الأسر، وعدتُ إلى هنا ليتم سرقتى خارج المتجر. |