| Bu duvarlar içinde yaşanan tüm o muhteşem anılara desteksiz yapacağımı sanıyorsanız çıldırmışsınız. | Open Subtitles | نخب الذكريات الرائعة كلها التي حصلت بين هذه الجدران إن ظننتم أنني سأفعل هذا بدون مساندة فأنتم مجانين |
| Ve eğer haberlerin bu şekilde p...ç edilmesine alet olacağımı sanıyorsanız, benim istifamı da Max Schumacher'in istifasının yanına koyabilirsiniz. | Open Subtitles | وإن ظننتم أنني سأوافق على الأنحطاط بالأخبار... ستحصلوا على أستقالتي الآن مع(ماكس شوماخر) -ظـن أنني أتكلم بإسم(هوارد بيل )... |
| Eğer, bu gece tüm bu zırvaları, siz evde oturup var mısın yok musun izleyesiniz diye yaptım sanıyorsanız, hayal görüyorsunuz! | Open Subtitles | أذا كنت تعتقد بأنني أريد كل هذه التفاهات الليلة لذا وجب عليك الذهاب للبيت "ومشاهدة "الوجه والفشل أنت بالتأكيد تحلم |
| Jade'e söyleyeceğimi sanıyorsanız, söylemeyeceğim. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد بأنني سأخبر (جيد) فلن أفعل ذلك. |
| Ama bunun, Berlin'i terk edeceğim anlamına geldiğini sanıyorsanız, yanılıyorsunuz! | Open Subtitles | لكن إذا اعتقدتم أن هذا يعنى أننى سأرحل عن برلين |
| Panther forması giyiyorum diye kendinizi şampiyon sanıyorsanız yanılıyorsunuz. | Open Subtitles | إذا اعتقدتم أنكم أبطال لأنكم ترتدون لباس البانثرز |
| Olay filmlerden ibaret sanıyorsanız, geri zekalısınız. | Open Subtitles | إن كنت تظن أن هذا يتعلق بالأفلام، فأنّك مغفل. |
| Gerçekten, eğer benim cesur ve içinizi rahatlatan sıcak bir özürlü kız olacağımı sanıyorsanız, yanılıyorsunuz. | Open Subtitles | حقاً , ان كنتم تظنون أني تلك الفتاة , البريئة و الطيبة , هذا ليس صحيحاً لذا قوموا بما تعملونه |
| Jade'e söyleyeceğimi sanıyorsanız, söylemeyeceğim. | Open Subtitles | تعتقد بأنني سأخبر (جين), لن أفعل هذا |
| Size yemekte bir parça turta ikram ediyorlar diye kendinizi şampiyon sanıyorsanız yanılıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم مخطؤن إذا اعتقدتم أنكم أبطال لأنهم يعطونكم قطعة فطيرة في العشاء أنتم مخطؤن |
| Her şeyin bu adamın dediği şekilde sonuçlanacağını sanıyorsanız hepiniz ahmaksınız demektir. | Open Subtitles | جميعكم حمقى إذا اعتقدتم أن هذا الطريق يؤدي إلى حيث يقول |
| Ha bu arada, eğer petrolün çok uzakta olduğunu sanıyorsanız, oturduğunuz yerin 1000 metre altında dünyanın en büyük petrol rezervlerinden biri bulunuyor. | TED | أوه، بالمناسبة، إذا اعتقدتم أنكم بعيدون جداً من أين يوجد النفط، 1000 متر تحت المكان الذي تجلسون عليه هو أحد أكبر الحقول إنتاجاً للنفط في العالم. |
| Olay filmlerden ibaret sanıyorsanız, geri zekalısınız. | Open Subtitles | إن كنت تظن أن هذا يتعلق بالأفلام، فأنّك مغفل. |
| Eğer o kamyonunu alıp da otoyolda insanları öldürmek için bir cinayet silahı olarak kullanabileceğinizi sanıyorsanız yanılıyorsunuz. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أن بإمكانك أن ...تأخذ شاحنتك وتستخدمها كسلاح قاتل، تقتل الناس على الطرق السريعة، فأنت مخطيء |
| eğer rezil eşofmanlarıyla tanoreksik bir gurup kızın beni korkutacağını sanıyorsanız kesinlikle beni iyi tanıyamamışsınız derim. | Open Subtitles | إذا كنتم تظنون أن مجموعة من محبي التسمير يرتدون زي ركض سيخيفونني، |
| Buna bulaşacağımı sanıyorsanız, kafayı yemişsiniz siz. | Open Subtitles | إن كنتم تظنون بأنني سأعقّب على ذلك فإنكم مجانين |
| Ebola'nın bir kabus olduğunu sanıyorsanız ben kıyametim! | Open Subtitles | إن ظننتم بأنَّ "فيروسَ إيبولا" كابوسٌ مريعٌ فأنا الكارثةُ العُظمى |
| Buradan mızrakla çıkmanıza izin vereceğimizi sanıyorsanız... | Open Subtitles | إن ظننتم أننا سنترككم تخرجون من هنا -بالرمح ... |