| CA: Ama vizyoner birisi değilsin ve bunları isimlendirmek sana bağlı değil. | TED | أندرسون:و لكنك لست بالقارئ للمستقبل ، وهذا لا يرجع لك لتسميهم . |
| İstemiyorum! Bu sana bağlı değil, karma bu. | Open Subtitles | أنا لا أريد ذلك هذا القرار لا يرجع لك أنه يرجع لكارما |
| Evet ama sana bağlı değil. | Open Subtitles | أن الامر لا يعود لك |
| Bu sana bağlı değil. | Open Subtitles | ان الامر لا يعود لك |
| Onun yaşayıp ölmesi sana bağlı değil. | Open Subtitles | هو لَيسَ راجع لك سواء يَعِيشُ أَو يَمُوتُ. |
| Böyle dediğim için kusura bakma ama bu durumda bu sana bağlı değil. | Open Subtitles | أَعْرفُ، وأَعْفو عنّي لقول هذا، لكن لَرُبَّمَا في هذه الحالةِ حقَّاً إنَّها لَيسَ راجع لك. |
| Yani her şey sana bağlı değil mi? Aklımdan geçmiyor değil. | Open Subtitles | لذا الأمر متروك لك , صحيح ؟ لقد مر بخاطري. |
| O sana bağlı değil. | Open Subtitles | وهذا ليس متروك لكم. |
| Kalmam ya da gitmem sana bağlı değil. | Open Subtitles | الأمر لا يرجع لك لتحديد بقائي من عدمه. |
| İşe bak ki, bu sana bağlı değil. | Open Subtitles | ولحسن الحظ هذا لا يرجع لك |
| İşe bak ki, bu sana bağlı değil. | Open Subtitles | ولحسن الحظ هذا لا يرجع لك |
| Ee, üzgünüm Ethan, ama bu sana bağlı değil. | Open Subtitles | حسنا، أنا آسفة يا (إيثان) لكن ذلك الأمر لا يعود لك |
| Bu sana bağlı değil. | Open Subtitles | الأمر ليس متروك لك |
| - Bu sana bağlı değil. Sen karar veremezsin. | Open Subtitles | - والامر متروك لك. |
| Açıkcası bu sana bağlı değil. | Open Subtitles | بصراحة، إنه ليس متروك لكم. |